Annisokay - Overload - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annisokay - Overload




You're tired of controlling
Ты устал контролировать.
Your brain, it's overloading
Твой мозг перегружен.
Tired of all blessings
Устал от всех благ
That everybody's passing
Что все проходят мимо
You're tryna fight the feeling
Ты пытаешься побороть это чувство
That life, it has no meaning
Эта жизнь не имеет никакого смысла.
You're terrified of failing
Ты боишься провала.
Of being the dropout everyone's blaming
В том, что я бросил учебу, все винят меня.
Come on, come on and fight it
Давай, давай, борись с этим!
Come on, come on and fight it
Давай, давай, борись с этим!
Come on, come on and fight it
Давай, давай, борись с этим!
I can't keep hiding myself, it's too complicated
Я не могу продолжать прятаться, это слишком сложно.
Come on, come on and face it
Давай, давай, посмотри правде в глаза.
No chance, there's no way for me to stop this overload
Никаких шансов, у меня нет никакого способа остановить эту перегрузку.
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
The thermostat is rising
Термостат поднимается.
All your knuckles whitening
Все твои костяшки побелели.
You're tired of restraining
Ты устал сдерживаться.
The demons you've been taming
Демонов, которых ты приручил.
The picture frame is golden
Рамка для картины золотая.
The colours overloading
Цвета перегружены.
You're bleeding, screaming from within
Ты истекаешь кровью, кричишь изнутри.
While everybody's watching
Пока все смотрят.
Come on, come on and fight it
Давай, давай, борись с этим!
I can't keep hiding myself, it's too complicated
Я не могу продолжать прятаться, это слишком сложно.
Come on, come on and face it
Давай, давай, посмотри правде в глаза.
No chance, there's no way for me to stop this overload
Никаких шансов, у меня нет никакого способа остановить эту перегрузку.
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку
This picture is colourless, I've had enough
Эта картина бесцветна, с меня хватит.
No need to impress, no need to dive
Не нужно впечатлять, не нужно нырять.
This picture is colourless, and I've had enough
Эта картина бесцветна, и с меня довольно.
No need to impress, I feel alive now
Не нужно впечатлять, теперь я чувствую себя живым.
Come on, come on and fight it
Давай, давай, борись с этим!
I can't keep hiding myself, it's too complicated
Я не могу продолжать прятаться, это слишком сложно.
Come on, come on and face it
Давай, давай, посмотри правде в глаза.
No chance, there's no way for me to stop this
У меня нет шансов, у меня нет возможности остановить это.
To stop this
Чтобы остановить это
To stop this overload
Чтобы остановить эту перегрузку





Writer(s): Benjamin Burkhard Richter, Christoph Wieczorek, Kenneth Iain Duncan, Julian Breucker, Norbert Rose, Paul Michael Matthews


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.