Annisokay - Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Annisokay - Time




Time
Время
At the heart of the ocean
В сердце океана
They finally found the wreck
Наконец нашли обломки
You know time can be forgiving
Знай, время умеет прощать
But time does not forget
Но время не забывает
At the heart of the ocean
В сердце океана
A wreckage tells no lies
Обломки не лгут
As the beast that you woke up
Как зверь, которого ты разбудил
Wipes the sleep out of his eyes
Вытер сон с глаз
Stop being the machine
Перестань быть машиной
Stop drifting with the ghosts
Перестань плыть по течению с призраками
Stop chewing through your bullets
Перестань выплевывать пули
And spitting out the shells
И стрелять гильзами
Stop being the SOS
Перестань быть SOS
From a ghost inside the shell
Из призрака в ракушке
And you forget yourself
И ты забываешь о себе
Like a silent sunken wreck (silent sunken wreck)
Как о безмолвном затонувшем обломке (безмолвном затонувшем обломке)
And now the sirens swim
И теперь сирены плывут
Around and through your lifeless form
Вокруг и сквозь твою бездыханную форму
Stop being the marionette of someone else
Перестань быть марионеткой в чьих-то руках
And start being yourself
И начни быть собой
And start being yourself
И начни быть собой
At the heart of the ocean
В сердце океана
We're trying to find some truth
Мы пытаемся найти правду
It is time that someone owned up
Пора кому-то признать
For the mess we're swimming through
Свой вклад в эту суматоху
At the heart of the ocean
В сердце океана
Where your fears are all laid bare
Где все твои страхи обнажены
Where time was all you needed
Где время все, что тебе было нужно
Like you never needed air
Как будто это был воздух
Stop being the machine
Перестань быть машиной
Stop drifting with the ghosts
Перестань плыть по течению с призраками
Stop chewing through your bullets
Перестань выплевывать пули
And spitting out the shells
И стрелять гильзами
Stop being the SOS
Перестань быть SOS
From a ghost inside the shell
Из призрака в ракушке
And you forget yourself
И ты забываешь о себе
Like a silent sunken wreck (silent sunken wreck)
Как о безмолвном затонувшем обломке (безмолвном затонувшем обломке)
And now the sirens swim
И теперь сирены плывут
Around and through your lifeless form
Вокруг и сквозь твою бездыханную форму
Stop being the marionette of someone else
Перестань быть марионеткой в чьих-то руках
And start being yourself
И начни быть собой
At the heart of the ocean
В сердце океана
We finally comprehend
Мы, наконец, понимаем
Time can be unkind
Время может быть жестоким
But time's your only friend
Но время твой единственный друг
So don't forget
Так не забывай
Don't forget
Не забывай
If you wanna kill time
Если хочешь убить время
You better not forget (not forget)
Лучше не забывай (не забывай)
It has never been beaten
Его еще никто не побеждал
By a human yet
Ни один человек
It has never been beaten
Его еще никто не побеждал!
By a human yet!
Ни один человек!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.