Paroles et traduction Annmarie feat. YK Osiris - Secret
We
can
keep
it
on
the
low
Мы
можем
держать
это
в
тайне.
(We
can
keep
it
on
the
low)
(Мы
можем
держать
это
в
тайне)
Swear
nobody
has
to
know
(Uh,
uh)
Клянусь,
никто
не
должен
знать
(э-э-э).
Baby,
don't
answer
your
phone
(Yeah)
Детка,
не
отвечай
на
звонки
(да).
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
в
одиночестве.
(Now,
baby,
come
and
make
me
moan)
(А
теперь,
детка,
приди
и
заставь
меня
стонать)
It
can
be
our
little
secret,
promise
you
can
keep
it
Это
может
стать
нашим
маленьким
секретом,
обещай,
что
сохранишь
его.
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
будет
нужно.
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Would
you
be
my
little
secret?
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Быть
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Быть
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Put
your
phone
on
DND
Поставь
свой
телефон
на
DND
Now,
baby,
put
that
D
in
me
А
теперь,
детка,
вставь
в
меня
эту
букву
"Д".
I
love
it
when
you
deep
in
me
Я
люблю,
когда
ты
глубоко
во
мне.
You
bring
out
the
freak
in
me
Ты
пробуждаешь
во
мне
уродство.
Tell
me,
do
you
get
my
drift?
Скажи,
ты
понимаешь,
что
я
имею
в
виду?
I'm
gon'
have
your
pussy
wet
Я
собираюсь
сделать
твою
киску
мокрой.
This
a
night
you
won't
forget
Эту
ночь
ты
не
забудешь.
Together
we're
the
perfect
fit
Вместе
мы
идеально
подходим
друг
другу.
See
they
wanna
know
(They
wanna
know)
Видишь
ли,
они
хотят
знать
(они
хотят
знать).
Baby,
they
wanna
know
Детка,
они
хотят
знать.
What
we
got
going
on
(What
we
got
going
on)
Что
у
нас
происходит
(что
у
нас
происходит)
Baby,
keep
that
unknown
Детка,
оставь
это
неизвестным.
We
can
keep
it
on
the
low
Мы
можем
держать
это
в
тайне.
(We
can
keep
it
on
the
low)
(Мы
можем
держать
это
в
тайне)
Swear
nobody
has
to
know
Клянусь,
никто
не
должен
знать.
(Swear
nobody
gotta
know)
(Клянусь,
никто
не
должен
знать)
Baby,
don't
answer
your
phone
Детка,
не
отвечай
на
звонки.
(Baby,
don't
answer
your
phone)
(Детка,
не
отвечай
на
звонки)
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
(No,
no)
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
в
одиночестве
(нет,
нет).
Baby
come
and
make
me
moan
(Come
and
make
you
moan)
Детка,
приди
и
заставь
меня
стонать
(Приди
и
заставь
тебя
стонать).
It
can
be
our
little
secret,
promise
you
can
keep
it
Это
может
стать
нашим
маленьким
секретом,
обещай,
что
сохранишь
его.
(Promise
I
can
keep
it)
(Обещаю,
что
сдержу
его)
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
будет
нужно.
Tell
me
you
will
be
(Yeah,
yeah)
Скажи
мне,
что
ты
будешь
(Да,
да).
Would
you
be
my
little
secret?
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
(No,
no)
Быть
моим
маленьким
секретом?
(нет,
нет)
Be
my
little
secret?
(No,
no)
Быть
моим
маленьким
секретом?
(нет,
нет)
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Can
I
be
your
little
secret?
Могу
я
быть
твоим
маленьким
секретом?
I
swear
I'll
keep
it
Клянусь,
я
сохраню
его.
I
got
your
legs
going
crazy
when
I
eat
it
Твои
ноги
сходят
с
ума,
когда
я
ем
это.
The
way
you
moan
and
when
I'm
all
up
in
your
deep
end
То,
как
ты
стонешь,
и
когда
я
полностью
погружаюсь
в
твой
глубокий
конец.
Them
other
niggas
they
can't
freak
it
like
I
freak
it
Эти
другие
ниггеры
они
не
могут
уродовать
так
как
я
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
будет
нужно.
You
can
get
it
on
the
weekends
Ты
можешь
получить
его
по
выходным.
Don't
nobody
gotta
know
Неужели
никто
не
должен
знать
We
can
keep
it
on
the
low,
baby,
I
know
that
you
grown
Мы
можем
держать
это
в
тайне,
детка,
я
знаю,
что
ты
выросла.
And
I'm
grown
girl
И
я
взрослая
девочка
Nobody
gotta
know
whats
going
on
Никто
не
должен
знать,
что
происходит.
We
can
keep
it
on
the
low
Мы
можем
держать
это
в
тайне.
(We
can
keep
it
on
the
low)
(Мы
можем
держать
это
в
тайне)
Swear
nobody
has
to
know
Клянусь,
никто
не
должен
знать.
(Swear
nobody
gotta
know)
(Клянусь,
никто
не
должен
знать)
Baby,
don't
answer
your
phone
Детка,
не
отвечай
на
звонки.
(Baby,
don't
answer
your
phone)
(Детка,
не
отвечай
на
звонки)
'Cause
this
our
chance
to
be
alone
(Yeah,
yeah)
Потому
что
это
наш
шанс
побыть
в
одиночестве
(да,
да).
Baby
come
and
make
me
moan
(Yeah,
yeah)
Детка,
приди
и
заставь
меня
стонать
(Да,
да).
It
can
be
our
little
secret,
promise
you
can
keep
it
Это
может
стать
нашим
маленьким
секретом,
обещай,
что
сохранишь
его.
(Promise
I
can
keep
it)
(Обещаю,
что
сдержу
его)
Call
me
when
you
need
it
Позвони
мне,
когда
будет
нужно.
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Would
you
be
my
little
secret?
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом,
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Would
you
be
my
little
secret?
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом,
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Would
you
be
my
little
secret?
Будешь
ли
ты
моим
маленьким
секретом?
Be
my
little
secret?
Be
my
little
secret?
Будь
моим
маленьким
секретом,
Будь
моим
маленьким
секретом?
Tell
me
you
will
be
Скажи
мне,
что
будешь.
Would
you
be
my
little-
Будешь
ли
ты
моей
маленькой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ann Slater, Osiris Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.