Annonxl - Drought. - traduction des paroles en allemand

Drought. - Annonxltraduction en allemand




Drought.
Dürre.
Couldn't marry that boy, couldn't find love so I settled for a toy
Konnte diesen Jungen nicht heiraten, konnte keine Liebe finden, also nahm ich ein Spielzeug
So tell me how it feels, to know that you're in love
Also sag mir, wie es sich anfühlt, zu wissen, dass du verliebt bist
I tried to tell myself it wasn't the right time
Ich habe versucht, mir einzureden, es sei nicht der richtige Zeitpunkt
But then you came along and threw out the lifeline when
Doch dann kamst du vorbei und warfst mir die Rettungsleine zu, als
You came and opened my eyes
Du kamst und mir die Augen öffnetest
You appeared as the most heavenly light
Du erschienst als das himmlischste Licht
And now it seems as though you wanna be lonely
Und jetzt scheint es, als wolltest du einsam sein
But not as long as your my sweet tinderoni
Aber nicht solange du mein süßer Tinderoni bist
There is no word to describe, all that I seem to be
Es gibt kein Wort, das beschreiben könnte, was ich
Feeling inside, how 'bout another try
In mir fühle, wie wär's mit einem weiteren Versuch
I gotta get this right, gotta let you know
Ich muss es richtig machen, muss dich wissen lassen
You're all I ever need and wanted
Dass du alles bist, was ich je brauchte und wollte
Can we take a ride I wanna see if you got it. Know that you got it
Können wir eine Runde drehen? Ich will sehen, ob du es draufhast. Ich weiß, du hast es drauf
I know what you really want and you don't need nobody (Body)
Ich weiß, was du wirklich willst, und du brauchst niemanden (Niemand)
So tell me how it feels, to know that you're in love
Also sag mir, wie es sich anfühlt, zu wissen, dass du verliebt bist
I got it bad for ya, I wanna have with ya
Ich bin total verrückt nach dir, ich will dich für mich haben
I'm such a bad habit, but still you gotta have it
Ich bin so eine schlechte Angewohnheit, aber trotzdem willst du mich
Don't wanna pressure you, just want affection
Ich will dich nicht unter Druck setzen, nur Zuneigung
'Cause you are the only one
Denn du bist die Einzige
I like you and you like me and if we ever were to part
Ich mag dich und du magst mich, und wenn wir uns jemals trennen würden
It would be lonely for me (Oh so lonely)
Wäre ich so einsam (Oh, so einsam)
If you ever were to leave me, it would be so lonely, lonely
Wenn du mich jemals verlassen würdest, wäre ich so einsam, einsam
And I might be the one for you when it's late and it's no one
Und ich könnte diejenige für dich sein, wenn es spät ist und niemand
To hold on to at... night
Da ist, an den du dich... nachts klammern kannst
I just wanna love, there's no one above, keep you in my heart
Ich will einfach nur lieben, es gibt niemanden über dir, behalte dich in meinem Herzen
I know what you really want and you don't need nobody (Body)
Ich weiß, was du wirklich willst, und du brauchst niemanden (Niemand)
Tell me how it feels, to know that you're in love
Sag mir, wie es sich anfühlt, zu wissen, dass du verliebt bist
Can we take a ride I wanna see if you got it, know that you got it
Können wir eine Runde drehen? Ich will sehen, ob du es draufhast. Ich weiß, du hast es drauf
I know what you really want and you don't need nobody, body
Ich weiß, was du wirklich willst, und du brauchst niemanden, niemand
And I'll tell you how it feels, to know that I'm in Love
Und ich werde dir sagen, wie es sich anfühlt, zu wissen, dass ich verliebt bin





Writer(s): Annon Merritt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.