Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GOODBYE OLD FREN
LEB WOHL, ALTE FREUNDIN
I
wish
you
nothing
Ich
wünsche
dir
nichts
No
love,
no
success
Keine
Liebe,
keinen
Erfolg
Nor
failure
'cuz
no
I
don't
care
Kein
Scheitern,
denn
es
ist
mir
gleich
I
bid
you
adieu
Ich
sag
Lebewohl
It
seems
that
hard
times
have
finally
found
us
my
friend
Es
scheint,
harte
Zeiten
haben
uns
endlich
eingeholt
And
when
loneliness
creeps
in
and
it
knocks
upon
my
heart
Und
wenn
die
Einsamkeit
schleicht
und
an
mein
Herz
klopft
A
mist
of
memories
roll
by
Zieht
ein
Nebel
der
Erinnerungen
vorbei
And
thoughts
of
laughter
filling
buses
on
the
way
home
from
school
Gedanken
an
Lachen
in
Bussen
auf
dem
Heimweg
von
der
Schule
Nostalgia
can
be
so
unkind
Nostalgie
kann
so
grausam
sein
Think
of
you
all
the
time,
my
friend
Ich
denk
ständig
an
dich,
meine
Freundin
Lost
in
time,
only
a
memory
Verloren
in
der
Zeit,
nur
noch
eine
Erinnerung
I'm
not
fine
Mir
geht
es
nicht
gut
I
could
never
have
a
friend
like
you
again
Ich
könnte
nie
wieder
eine
Freundin
wie
dich
haben
Like
you
again
Wie
dich
wieder
Like
you
again
Wie
dich
wieder
Think
of
you
all
the
time,
my
friend
Ich
denk
ständig
an
dich,
meine
Freundin
Lost
in
time,
only
a
memory
Verloren
in
der
Zeit,
nur
noch
eine
Erinnerung
I'm
not
fine
Mir
geht
es
nicht
gut
I
could
never
want
a
friend
like
you
again
Ich
könnte
nie
wieder
eine
Freundin
wie
dich
wollen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Annon Merritt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.