Paroles et traduction Announcer - Announcer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer
te
espere
toda
la
noche,
y
me
quede
solo
pensando.
Yesterday
I
waited
for
you
all
night,
and
I
was
left
alone
thinking.
Solo
pensando.
Just
thinking.
Ay
dime
que
sera
de
ti.
Que
te
noto
diferente.
Oh,
tell
me
what's
going
to
become
of
you.
I
notice
you're
different.
Ya
no
me
mientas.
Dilo
de
una
vez,
Don't
lie
to
me
anymore.
Just
tell
me
once
and
for
all,
Si
no
quieres
estar
conmigo
If
you
don't
want
to
be
with
me
No
me
pongas
mas
pretextos.
Don't
make
any
more
excuses.
Si
te
lo
di
todo.Todo
te
lo
di.
If
I
gave
you
everything,
I
gave
you
everything.
Entonces
dime
que
pasó,
devo
olvidarme
de
este
amor
Then
tell
me
what
happened,
should
I
forget
about
this
love
Debo
olvidarme,
debo
olvidarme
de
este
amor.
I
should
forget,
I
should
forget
about
this
love.
Dime
que
tengo
que
hacer
Tell
me
what
I
have
to
do
Para
olvidarte
To
forget
you
Para
que
esta
relación
sea
mas
interezante.
To
make
this
relationship
more
interesting.
Dale
no
me
digas
nada
Come
on,
don't
tell
me
anything
Quedate
callada
Stay
silent
Yo
se
que
te
pasa
I
know
what's
going
on
with
you
Que
te
noto
diferente
desde
hace
tiempo
I've
noticed
you've
been
different
for
a
long
time
Ya
no
es
lo
mismo
cuando
yo
toco
tu
cuerpo
It's
not
the
same
when
I
touch
your
body
Porfavor
no
dejemos
que
esto
se
apague.
Please
don't
let
this
end.
Ya
no
me
mientas,
dilo
de
una
vez
Don't
lie
to
me
anymore,
just
tell
me
once
and
for
all
Si
no
quieres
estar
conmigo
If
you
don't
want
to
be
with
me
No
me
pongas
mas
pretextos.
Don't
make
any
more
excuses.
Si
te
lo
di
todo,
todo
te
lo
di.
If
I
gave
you
everything,
I
gave
you
everything.
Entonces
dime
que
paso,
Then
tell
me
what
happened,
Devo
olvidarme
de
este
amor.
Should
I
forget
about
this
love.
Debo
olvidarme,
debo
olvidarme
de
este
amor.
I
should
forget,
I
should
forget
about
this
love.
Desde
que
te
conocí
From
the
moment
I
met
you
Me
enamore
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Nunca
iva
a
pensar
que
esto
podia
pasar
I
never
thought
this
could
happen
Pero
ya
no
importa
tengo
que
luchar
But
now
it
doesn't
matter,
I
have
to
fight
Si
a
ti
te
quiero
amar.
If
I
want
to
love
you.
Tu
eres
la
que
me
orienta
You're
the
one
who
guides
me
Por
eso
no
me
mientas
That's
why
don't
lie
to
me
Que
no
te
importe
lo
que
digan
los
demas
Don't
care
what
other
people
say
Porque
yo
se
que
como
tu.
Because
I
know
that
like
you.
No
ahy
otra
igual.
There
is
no
other.
Ayer
te
espere
toda
la
noche
Yesterday
I
waited
for
you
all
night
Y
me
quede
solo
pensando,
solo
pensando.
And
I
was
left
alone
thinking,
just
thinking.
Ay
dime
que
sera
de
ti.
Oh,
tell
me
what's
going
to
become
of
you.
Que
te
noto
diferente.
I
notice
you're
different.
Ya
no
me
mientas
Don't
lie
to
me
anymore
Dilo
de
una
vez
Just
tell
me
once
and
for
all
Si
no
quieres
estar
conmigo
If
you
don't
want
to
be
with
me
No
me
pongas
mas
pretextos
Don't
make
any
more
excuses
Si
te
lo
di
todo,
todo
te
lo
di.
If
I
gave
you
everything,
I
gave
you
everything.
Entonces
dime
que
paso
Then
tell
me
what
happened
Debo
olvidarme
de
este
amor.
I
should
forget
about
this
love.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.