Anny! feat. La Sonora Dinamita - Como Hago Con Mi Marido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anny! feat. La Sonora Dinamita - Como Hago Con Mi Marido




Como Hago Con Mi Marido
How Do I Deal with My Husband
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Gózalo
Enjoy it
Petronila preguntaba
Petronila was asking
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Ay, Petronila preguntaba
Oh, Petronila was asking
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Que no permanece en casa
Who never stays home
Que no permanece en casa
Who never stays home
Y siempre está bravo conmigo
And he's always angry with me
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Muchacha no seas tan mensa
Girl, don't be so silly
Y haz como hago con el mío
And do as I do with mine
Lo mantengo consentido
I keep him happy
Y por otra él nunca me deja
And that's why he never leaves me
Y dale de comer (Sabroso)
And feed him (Tasty)
El cacao con leche (Sabroso)
The cocoa with milk (Tasty)
Bateselo bien (Sabroso)
Beat it well (Tasty)
Ven hacelo bien (Sabroso)
Come do it well (Tasty)
Y contento siempre lo tendrás
And he will always be happy
Y contento (Siempre lo tendrás)
And happy (You will always have it)
Y contento siempre lo tendrás
And happy he will always be with you
Y contento (Siempre lo tendrás)
And happy (You will always have it)
El cacao con leche bateselo bien
Beat the cocoa with milk well
Ay, tampoco me da su plata
Oh, he doesn't give me his money either
Y no quiere ver por los niños
And he doesn't want to look after the children
Ay, tampoco me da su plata
Oh, he doesn't give me his money either
Y no quiere ver por los niños
And he doesn't want to look after the children
No me besa, no me abraza
He doesn't kiss me, he doesn't hug me
No me besa, no me abraza
He doesn't kiss me, he doesn't hug me
Y no quiere dormir conmigo
And he doesn't want to sleep with me
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Ay, ¿Cómo hago con mi marido?
Oh, how do I deal with my husband?
Muchacha no seas tan mensa
Girl, don't be so silly
Y haz como hago con el mío
And do as I do with mine
Lo mantengo consentido
I keep him happy
Y por otra él nunca me deja
And that's why he never leaves me
Y dale de comer (Sabroso)
And feed him (Tasty)
El cacao con leche (Sabroso)
The cocoa with milk (Tasty)
Bateselo bien (Sabroso)
Beat it well (Tasty)
Ven hacelo bien (Sabroso)
Come do it well (Tasty)
Y contento siempre lo tendrás
And he will always be happy
Y contento (Siempre lo tendrás)
And happy (You will always have it)
Y contento siempre lo tendrás
And happy he will always be with you
Y contento (Siempre lo tendrás)
And happy (You will always have it)





Writer(s): Ramon Antonio Chaverra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.