Anodajay - Désolé - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anodajay - Désolé




Ça m'désole... de voir une mère s'détacher d'son nouveau-venu
Мне неприятно ... видеть, как мать отрывается от своего новичка.
Ça m'désole... de voir une femme enceinte en train d'vendre son cul
Мне неприятно ... видеть, как беременная женщина продает свою задницу
Ça m'désole... de voir de quelle façon certains réussissent
Мне неприятно ... видеть, как некоторые добиваются успеха
Ça m'désole... 2006, y'a pas plus de justice
Меня это расстраивает ... 2006 год, больше нет справедливости
Ça m'désole... de voir qu'y'encore des jeunes qui grandissent sans père
Мне неприятно ... видеть, что все еще есть молодые люди, которые растут без отца.
Ça m'désole... de savoir, qu'après la terre, c'est l'enfer
Мне неприятно ... знать, что после Земли это ад.
Ça m'désole... d'avoir à vivre dans un monde négligent
Мне не нравится ... жить в запущенном мире.
Ça m'désole... de voir qu'on se fait avoir par nos dirigeants
Мне неприятно ... видеть, что нас обманывают наши лидеры.
Ça m'désole... ça m'déchire de voir les riches s'enrichir
Мне неприятно ... мне неприятно видеть, как богатые становятся богаче.
Les pays pauvres s'appauvrissent en attendant d'en finir
Бедные страны обнищают, ожидая своего конца
Ça m'désole... ça m'déprime de voir comme on s'élimine
Мне неприятно ... мне неприятно видеть, как мы расстаемся.
On se résigne, on s'indigne, on compte même plus les victimes
Мы смиримся, мы возмущаемся, мы даже больше считаем жертв
Ça m'désole... j'suis désolé
Мне очень жаль ... мне очень жаль.
J'vois tout dégringoler
Я вижу, как все рушится.
J'ai l'goût d'crier à m'en époumoner, mais ça va rien donner
У меня есть вкус кричать, чтобы выйти за него замуж, но это ничего не даст
Ça m'désole... j'suis désolé
Мне очень жаль ... мне очень жаль.
Plus rien pour m'étonner
Мне больше нечего удивляться.
J'voudrais sauver la planète
Я хотел бы спасти планету
Mais son heure est sonnée
Но его час пробил
Ça m'désole... de voir comment tout le monde peut être égoïste
Мне неприятно ... видеть, как все могут быть эгоистичными.
Ça m'désole... de voir qu'à chaque semaine y'a un nouveau séisme
Мне неприятно ... видеть, что каждую неделю происходит новое землетрясение.
Ça m'désole... de voir qu'y'a des grands-mères qui sont toujours seules
Мне неприятно ... видеть, что есть бабушки, которые всегда одиноки.
Ça m'désole... y'a pu d'place pour elles même dans leur fauteuil
Мне не нравится... для них нашлось место даже в их креслах.
Ça m'désole... de voir la froideur des coeurs insensibles
Мне неприятно видеть холодность бесчувственных сердец.
Ça m'désole... de savoir, qu'y'a plein d'enfants qui ont le ventre vide
Мне неприятно ... знать, что у многих детей есть пустые животы.
Ça m'désole... ça me met mal, pour tous ceux mis au chômage
Это меня расстраивает... это причиняет мне боль всем безработным.
J'ose même pu lire les pages du journal, quand j'vois qu'ça tourne mal
Я даже осмеливаюсь читать страницы газеты, когда вижу, что все идет не так.
Ça m'désole... ça me dérange, trop se nourrissent dans les vidanges
Меня это расстраивает... меня это беспокоит, слишком много кормят в стоках
Ça m'désole... ils périssent en silence, pendant qu'en haut y mangent
Меня это расстраивает... они умирают молча, пока наверху едят
Ça m'désole... de voir incessamment comment l'argent nous mène
Мне неприятно ... постоянно видеть, как нас ведут деньги.
Ça m'désole... de voir combien encore aujourd'hui s'en souvienne
Мне неприятно ... видеть, как много еще сегодня помнит об этом.
Ça m'désole... de voir qui en a qui crèvent à cause qui ont fait l'amour
Мне неприятно ... видеть, у кого есть дети, которые умирают из-за того, что занимались любовью
Ça m'désole... de voir qu'y'en a qui disent: Ça arrive jamais à nous
Мне неприятно ... видеть, что есть люди, которые говорят: "это никогда не случается с нами".
Ça m'désole... de voir comment on se trahit pour des histoires de sexe
Мне неприятно ... видеть, как мы предаем друг друга ради секс-историй.
Ça m'désole... de voir comment on se vexe sous n'importe quel prétexte
Мне неприятно ... видеть, как мы обижаемся под любым предлогом.
On se ment c'est devenu un réflexe, et j'y consacre ce texte
Мы лжем друг другу, это стало рефлексом, и я посвящаю этому текст
Ça m'désole... ça me détruit, c't'un peu pour ça que je l'écris
Это меня расстраивает... это разрушает меня, вот почему я пишу это.
Idée folle qui me deéssaoule, ça m'désole faque j'me défoule
Безумная идея, которая меня расстраивает, меня это расстраивает, потому что я выхожу из себя
Ça m'désole... de voir que ma planète s'anéantie
Мне неприятно ... видеть, как Моя планета разрушается.
Ça m'désole... de voir que l'maître du monde c'est le pire des bandits
Мне неприятно ... видеть, что хозяин мира-худший из бандитов.
Ça m'désole... de voir qu'on s'entre-tue pour un peu d'pétrole
Мне неприятно... видеть, как мы убиваем друг друга из-за небольшого количества нефти.
Ça m'désole... le mot est faible, en faite ça m'révolte
Это меня расстраивает... слово слабое, на самом деле это меня возмущает.
Ça me révolte, j'suis désolé
Это меня возмущает, прости.
J'vois tout dégringoler
Я вижу, как все рушится.
J'ai l'goût d'crier à m'en époumoner, mais ça va rien donner
У меня есть вкус кричать, чтобы выйти за него замуж, но это ничего не даст
Ça m'désole... j'suis désolé
Мне очень жаль ... мне очень жаль.
Plus rien pour m'étonner
Мне больше нечего удивляться.
J'voudrais sauver la planète
Я хотел бы спасти планету
Mais son heure est sonnée
Но его час пробил
Sincèrement désolé
Искренне сожалею





Writer(s): Anodajay, Jean-thomas Cloutier, Bahati Kiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.