Anodajay - Trop smooth - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anodajay - Trop smooth




Trop smooth
Слишком крутые
Paraîtrait qu'on est trop smooth, trop cool, trop ooouuuuuhhhh!
Говорят, мы слишком крутые, слишком спокойные, слишком ууууу!
Lyricalement trop fou, trop toute, on ose tout
Лирически слишком безумные, слишком все, мы осмеливаемся на все
Tant mieux si y a des gros sous, si on peut jouer à ce qu'on joue
Тем лучше, если есть бабки, если мы можем играть в то, во что играем
On verra qui fait fausse route si on débarque dans ton bout
Посмотрим, кто собьется с пути, если мы приедем в твой район
Chacun a droit à son doute, chacun a droit à son goût
Каждый имеет право на свое сомнение, каждый имеет право на свой вкус
Chacun a droit à son look, chacun a droit à son pouls
Каждый имеет право на свой внешний вид, каждый имеет право на свой пульс
Tu veux t'inscrire à la joute, commence donc par faire ton boute
Хочешь к нам присоединиться, тогда начинай шевелиться
Chaque ligne que t'ajoutes, c'comme si tu creusais toi-même ton trou!!
Каждая строчка, что ты добавляешь, как будто ты сам роешь себе могилу!
Parle dans mon dos, de toute manière c'pas la première fois
Говори за моей спиной, все равно это не первый раз
Écoute ton démo et rappelle-toi qu't'es derrière moi
Послушай свое демо и вспомни, что ты позади меня
Joue au héros et continue de penser qu'tu fais l'poids
Играй в героя и продолжай думать, что ты чего-то стоишь
Moi j'dirai tout haut c'que la majorité pense tout bas
Я же скажу вслух то, что большинство думает про себя
Tu frappes le zéro, penses-tu vraiment qu'les gens vont suivre tes pas?
Ты полный ноль, неужели ты думаешь, что люди пойдут по твоим стопам?
Un peu trop d'ego, arrête de t'prendre pour c'que t'es pas!
Слишком много эго, хватит возомнил о себе невесть что!
Dis-moi qui d'autre te respecte à part tes gars?
Скажи мне, кто еще тебя уважает, кроме твоих дружков?
Si y a personne qui ose te dire de mettre un terme au dégât
Если никто не осмеливается сказать тебе, чтобы ты прекратил этот бардак
Dis c'que tu veux, mais l'rap c'pas juste enligner quelques mots
Говори что хочешь, но рэп - это не просто набор слов
Quelques flows, quelques yo, pour être quelqu'un au micro
Несколько рифм, несколько "йоу", чтобы быть кем-то у микрофона
J'sais c'que tu veux et j'sais reconnaître les vrais des faux
Я знаю, чего ты хочешь, и я умею отличать правду от лжи
J'sais qu'tu vises haut, mais ça fait 5 ans qu'tu restes au même niveau
Я знаю, что ты метишь высоко, но ты уже 5 лет топчешься на месте
Qu'est-ce que tu veux? Tu veux que j'mente en t'disant qu't'es agile?
Чего ты хочешь? Чтобы я солгал, сказав, что ты крут?
En disant qu't'es real? Quand y a personne qui te feel, même dans ta ville
Сказав, что ты настоящий? Когда тебя никто не чувствует, даже в твоем городе
Avale la pill, t'es malhabile pis tes rimes sont faciles
Проглоти пилюлю, ты неуклюж, а твои рифмы слишком просты
Ton style est fragile, pis ton cd se retrouve en dessous d'la pile
Твой стиль хрупок, а твой диск оказывается на дне стопки
De quoi tu parles? Peux-tu me l'dire?
О чем ты говоришь? Можешь мне сказать?
Tu l'sais même pas pis c'est ça le pire
Ты сам не знаешь, и это самое худшее
À t'entendre parler c'est toi l'avenir
Слушая тебя, можно подумать, что ты - будущее
Mais t'entendre rapper, c'comme un martyre
Но слышать твой рэп - это как пытка
Si y a un conseil qui faut qu'tu prennes
Если есть совет, который тебе стоит принять
Pis j'dis pas ça pour te faire de la peine
И я говорю это не для того, чтобы сделать тебе больно
Je l'sais qu'tu fais pour que le monde t'aime
Я знаю, ты стараешься, чтобы тебя любили
Mais faudrait peut-être changer ton thème
Но тебе, наверное, стоит сменить пластинку
Retourne aux Fables de Lafontaine
Вернись к басням Лафонтена
Personne s'intéresse à tes schèmes à 2 cennes
Никого не интересуют твои дешевые схемы
Quand j'écoute vos poèmes, on dirait mon neveu en deuxième
Когда я слушаю ваши стихи, создается впечатление, что это мой племянник второклассник
Anodajay, Boogat, on remet les smatts à leur place
Anodajay, Boogat, мы ставим выскочек на место
Au combat depuis longue date
В бою с давних времен
Dis-moi si ça c't'une chanson plate!!!
Скажи мне, это плохая песня?!!!





Writer(s): Anodajay, Boogat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.