Anodajay - À quoi ça rime? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anodajay - À quoi ça rime?




À quoi ça rime?
К чему это всё?
J'pourrais lâcher, j'ai une bonne job
Я мог бы всё бросить, у меня хорошая работа,
Un bon salaire, une petite vie sobre
Хороший заработок, скромная жизнь.
J'pourrais avoir plus à faire autre chose
Я мог бы заниматься чем-то другим,
À m'foutre des conséquences, des causes
Забить на последствия, на причины.
J'ai une belle femme que j'aime beaucoup
У меня прекрасная женщина, которую я очень люблю,
En plus, a'm supporte à tous les jours
К тому же, она терпит меня каждый день,
Quand j'pas du monde dans les temps durs
Когда мне хреново,
Est derrière moi pis à m'endure
Она поддерживает меня и мирится с этим.
J'ai des bons élèves, pis d'autres plus rough
У меня есть хорошие ученики, и есть те, что потяжелее,
Mais qu'est-ce tu veux? C'est ça être prof
Но что ты поделаешь? В этом и заключается быть учителем.
Les gens me regardent d'un oeil bizarre
Люди смотрят на меня с недоумением,
Comme si j'avais pas d'vie en dehors
Как будто у меня нет другой жизни.
Pour la plupart, disons qu'ça frappe
Большинство, скажем так, в шоке,
C'pas tous les profs qui font du rap
Не все учителя читают рэп.
Plusieurs comprennent pas j'm'en va
Многие не понимают, куда я иду,
Mes objectifs pis mon mandat
Мои цели и мои задачи.
Y en a sûrement qui doivent se dire
Наверняка, кто-то думает:
Y vas-tu ben finir par vieillir?
«Не пора ли тебе остепениться?»
J'encore la faim d'un gars d'20 ans
Во мне всё ещё горит огонь 20-летнего парня,
J'arrive à la fin d'mes 20 ans
Хотя мне уже почти 30.
C'pas vrai qu'j'demande à être connu
Неправда, что я хочу быть знаменитым,
Moi j'souhaite plutôt être reconnu
Я просто хочу, чтобы меня признали.
Pourquoi j'm'acharne, qu'est-ce que ça m'donne
Зачем я так усердствую, что это мне даёт,
De compter ma vie sur un album?
Рассказывать о своей жизни в альбоме?
Ça m'fait du bien c'est ça qui compte
Мне это нравится, вот что важно.
La tension monte et pour tout l'monde
Напряжение нарастает, но всем остальным
C'pas nécessaire qu'on m'donne des leçons
Необязательно учить меня жизни.
Chacun s'exprime à sa façon
Каждый выражает себя по-своему.
Je l'fais pour moi en premier lieu
Я делаю это, прежде всего, для себя,
Et pour tous les jaloux du milieu
Ну и для всех завистников в этой сфере.
Tant pis si pour vous j'suis une plaie
Если для вас я как заноза,
Et j'dis tant mieux si ça vous plaît
Что ж, тем лучше, если вам это нравится.
J'écris ce couplet pour m'satisfaire
Я пишу этот куплет для собственного удовольствия,
C'est l'plus important d'mes critères
Это самый важный из моих критериев.
Et si ça m'va, j'peux prendre le risque
И если мне это подходит, я могу рискнуть
D'immortaliser sur un disque
Увековечить это на диске.
En faite, j'veux montrer c'que j'sais faire
На самом деле, я хочу показать, на что способен,
Regarder derrière, pouvoir être fier
Оглянуться назад и гордиться собой.
J'essaye pas d'jouer au plus savant
Я не пытаюсь строить из себя всезнайку,
Mais j'sais qu'faut r'garder en avant
Но я знаю, что нужно смотреть вперед.
À quoi ça rime? À quoi ça sert?
К чему это всё? В чём смысл?
Être un artiste, être en affaire
Быть артистом, быть в деле,
Partir au large en dérivant
Отправиться в свободное плавание,
Écrire des textes en les rimant
Писать тексты, рифмуя их,
Partage d'expériences et d'histoires
Делиться опытом и историями.
Si j'peux donner un peu d'espoir
Если я могу подарить немного надежды...
J'espère toujours avoir des buts
Я надеюсь всегда иметь цели,
Conserver la rage du début
Сохранять тот же запал, что и в начале.
Toujours plus fort, plus dense
Всё сильнее, всё насыщеннее,
Faire des efforts avec prudence
Прилагать усилия с осторожностью.
J'garderai la foi, j'essaie d'être juste
Я сохраню веру, я стараюсь быть справедливым,
Modérément, pour encore plus
Умеренно, чтобы достичь большего.
J'vais continuer, c'est pas perdu
Я буду продолжать, это не напрасно,
Communiquant les 7 vertus
Пропагандируя 7 добродетелей.
J'ai pas eu droit à la charité
У меня не было права на милосердие,
Mais ça fait partie d'mes qualités
Но это часть моих качеств.
J'ai commencé, j'ai terminé
Я начал, я закончил,
Ça fait d'moi un gars déterminé
Это делает меня целеустремлённым.
J'avais pas l'choix, fallait qu'j'le fasse
У меня не было выбора, я должен был это сделать,
Fallait qu'j'montre qu'y a une autre face
Я должен был показать, что есть и другая сторона,
Fallait que j'montre qu'on est actif
Что мы можем быть активными,
Et qu'y a pas juste du négatif
И что есть не только негатив,
Que c'est possible aussi d'être tight
Что можно быть крутым
Et d'être un MC avec une tête
И быть MC с мозгами.
J'pourrais rapper de bitch pis d'dope
Я мог бы читать рэп о шлюхах и наркоте,
Mais ça m'tente pas d'faire comme les autres
Но я не хочу быть как все.
J'pas obligé d'dire quand j'me saoule
Я не обязан рассказывать, когда напиваюсь,
J'veux surtout pas entrer dans l'moule
И уж точно не хочу быть как все.
Au lieu d'renchérir notre image
Вместо того, чтобы улучшать наш имидж,
Pourquoi la salir davantage?
Зачем пачкать его ещё больше?
À part la dope, le cash pis l'sexe
Кроме наркотиков, денег и секса,
Y'a-tu autre chose qui vous intéresse?
Вас ещё что-нибудь интересует?
C'est peut-être moé qui est dépassé
Может, это я отстал от жизни,
C'est peut-être moé qui d'vient blasé
Может, это я стал слишком циничным.
J'ai une mission pis j'veux la suivre
У меня есть миссия, и я хочу следовать ей.
Ceux qui comprennent mes rimes de cuivre
Те, кто понимает мои медные рифмы,
Savent que ch'pas pour dire qu'chu hot
Знают, что я здесь не для того, чтобы хвастаться,
Quand on rap encore pour des peanuts
Когда мы всё ещё читаем рэп за гроши,
Quand on rap encore pis qu'on s'ignore
Когда мы читаем рэп и нас игнорируют.
Imagine l'autre qui vient du Nord
Представьте себе парня с Севера,
Considéré comme habitant
Которого считают провинциалом,
Qu'est-ce qui peut conter d'palpitant
Что интересного он может рассказать?
Des fois faut faire preuve d'un peu d'ouverture
Иногда нужно быть немного открытее,
Des fois faut changer les serrures
Иногда нужно менять замки.
Au lieu d'se centrer sur c'qu'on est
Вместо того, чтобы зацикливаться на том, кто мы есть,
Faut aller plus loin qu'le bout d'son nez
Нужно смотреть дальше своего носа.
Moi j'm'aventure vers c'qui m'fascine
Я двигаюсь к тому, что меня восхищает,
Sans trop savoir à quoi ça rime
Не очень понимая, к чему это приведёт.
J'ai l'impression d'contribuer
У меня есть ощущение, что я вношу свой вклад,
C't'un peu pour ça qu'j'veux continuer
И это одна из причин, почему я хочу продолжать.
J'amène une touche très personnelle
Я привношу что-то своё, личное,
Et j'me dis qu'j'dois être professionnel
И я говорю себе, что должен быть профессионалом.
Un mouvement jeune, mais dynamique
Молодое, но динамичное движение,
on peut pas dire qu'on fait du fric
Где нельзя сказать, что мы зарабатываем деньги,
t'as pas besoin d'être un comptable
Где не нужно быть бухгалтером,
Pour te rendre compte que c'pas rentable
Чтобы понять, что это нерентабельно.
Ça va au-delà des redevances
Это выходит за рамки гонораров,
Faut qu'on commence par la semence
Мы должны начать с посева.
C'qui est malheureux quand les graines poussent
Печально, что когда семена прорастают,
Le nez se retrousse, ensuite y se poussent
Люди воротят носы и уходят.
Moi j'dis respect à ceux qui restent
Я говорю: уважение тем, кто остаётся,
Ceux qui investissent dans cette richesse
Кто вкладывает в это богатство.
Pour ceux qui partent bon débarras
Тем, кто уходит - скатертью дорожка,
Vous étiez pas dignes de rester
Вы были недостойны здесь находиться.
J'ai pas eu peur de témoigner
Я не побоялся высказаться,
Même si j'viens d'une région éloignée
Хотя я родом из далёкого края.
Fallu qu'j'me battre pour rester fort
Мне пришлось бороться, чтобы оставаться сильным,
Fallu que j'mette le double d'efforts
Мне пришлось приложить вдвое больше усилий.
Même si devant moi y'avait pas d'chemin
Даже если передо мной не было пути,
J'ai quand même regardé au loin
Я всё равно смотрел вдаль.
J'ai pris mon crayon pis mon armure
Я взял свой карандаш и свои доспехи
Pis j'suis parti à l'aventure
И отправился навстречу приключениям.
Beaucoup d'obstacles, pas trop d'contact
Много препятствий, мало контактов,
Ça, ça m'rappelle mon premier track
Это напоминает мне мой первый трек.
J'avais pas d'beat, j'avais pas d'style
У меня не было бита, не было стиля,
À l'époque c't'ait ben plus difficile
Тогда было гораздо сложнее.
J'ai avancé en toute fierté
Я шёл вперёд с гордо поднятой головой
Et j'ai défini ma liberté
И обрёл свободу.
Des fois j'me demande à quoi ça rime?
Иногда я спрашиваю себя, к чему это всё?
Mais jamais j'oublierai mes racines
Но я никогда не забуду свои корни.





Writer(s): Anodajay, Nicolas Marois


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.