Anoloko - Cassia (My Friends) - traduction des paroles en allemand

Cassia (My Friends) - Anolokotraduction en allemand




Cassia (My Friends)
Kassie (Meine Freunde)
Do you recognise your face
Erkennst du dein Gesicht
Has time changed up your fate
Hat die Zeit dein Schicksal verändert
Do you feel the loss of youth
Fühlst du den Verlust der Jugend
Have you found good come to you
Hast du gefunden, dass Gutes zu dir kommt
Do regrets get in your way
Stehen dir Bedauern im Weg
Do you accept the choice you made
Akzeptierst du die Wahl, die du getroffen hast
Are you living with meaning
Lebst du mit Sinn
Or are you meaning to live
Oder hast du vor zu leben
For something more than yourself
Für etwas mehr als dich selbst
Traveling down this open highway
Wir fahren auf dieser offenen Autobahn
Following sunlight
Dem Sonnenlicht folgend
Nothing but blue skies waiting
Nichts als blauer Himmel wartet
Get there before night
Komm dort an, bevor es Nacht wird
Lost in hours of conversation
Verloren in stundenlangen Gesprächen
But we'll be there on time
Aber wir werden pünktlich da sein
Traveling down this open highway
Wir fahren auf dieser offenen Autobahn
Knowing that everything
Wissend, dass alles
Everything is alright
Alles in Ordnung ist
Did you get lost on the way
Hast du dich auf dem Weg verirrt
Gave your heart away to them
Hast du ihnen dein Herz geschenkt
Do you wonder when it will mend
Fragst du dich, wann es heilen wird
So you'll back yourself again
Damit du wieder an dich selbst glauben kannst
Disappointments made you weak
Enttäuschungen haben dich schwach gemacht
Have not found that what you seek
Hast nicht gefunden, was du suchst
Are you not all you can be
Bist du nicht alles, was du sein kannst
Don't know the difference
Kennst den Unterschied nicht
Between a want and a need
Zwischen einem Wunsch und einem Bedürfnis
Traveling down this open highway
Wir fahren auf dieser offenen Autobahn
Destination in sight
Das Ziel in Sicht
Nothing but blue skies waiting
Nichts als blauer Himmel wartet
Get there before night
Komm dort an, bevor es Nacht wird
Lost in hours of conversation
Verloren in stundenlangen Gesprächen
But we'll be there on time
Aber wir werden pünktlich da sein
Traveling down this open highway
Wir fahren auf dieser offenen Autobahn
Knowing that everything
Wissend, dass alles
Everything is alright
Alles in Ordnung ist
Living each day like the last
Jeden Tag leben, als wäre es der letzte
Still battling with your past
Immer noch mit deiner Vergangenheit kämpfend
And you wonder why
Und du fragst dich, warum
You're feeling lost
Du dich verloren fühlst
Memories keep you in a bind
Erinnerungen halten dich gefangen
Remember those that were unkind?
Erinnerst du dich an jene, die unfreundlich waren?
Don't play it on rewind
Spiel es nicht immer wieder ab
It's time wasted
Es ist verschwendete Zeit
You might not see it now
Du siehst es vielleicht jetzt nicht
Cassia showed us how
Kassie hat uns gezeigt, wie
Everything will work out
Alles gut werden wird
In the end
Am Ende





Writer(s): David Vrettas, Matthew Vrettas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.