Paroles et traduction Anonimus feat. Hits Master Music - Se Menea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To'as
las
babies
pendiente'
(Pendiente')
To
'as
the
babies
pending'
(Pending')
Y
yo
al
piquete
que
nunca
le
bajó
And
I
to
the
picket
that
never
let
him
down
Y
ella
cuando
el
Phillie
enciende
(Enciende)
And
she
when
the
Phillie
turns
on
(Turns
on)
Se
deja
llevar
por
el
ritmo
del
bajo
He
gets
carried
away
by
the
rhythm
of
the
bass
(Jajaja,
buenas
noches
señorita)
(Hahaha,
good
night
miss)
En
la
pista
e'
una
criminal,
cómo
ella
lo
menea
(Como
menea)
On
the
track
e'
a
criminal,
how
she
wiggles
it
(How
she
wiggles)
No
pierdo
tiempo
y
me
le
pego
por
detrá'
I
don't
waste
time
and
I
hit
him
from
behind'
Y
eso
le
encanta
(A
ella
le
encanta)
And
she
loves
that
(she
loves
that)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta
(Eh-eh)
As
she
wags
I
love
it
(Eh-eh)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta,
oh-oh,
yeah
The
way
it
wags
I
love
it,
oh-oh,
yeah
Hay
un
filón
atrás
del
booty
que
hace
ticke'
There's
a
reef
behind
the
booty
that's
ticking'
El
que
se
lo
saque,
que
Dios
se
lo
multiplique
Whoever
takes
it
out,
may
God
multiply
it
Jugué
todo'
los
número',
no
cojan
pique
I
played
all
'the
numbers',
don't
take
pique
Que
ella
se
va
conmigo
para
mi
mansión
en
Bricker
That
she's
leaving
with
me
for
my
mansion
in
Bricker
Despué'
de
par
de
botella',
quemamo'
par
de
gare'
(Gare')
After
'couple
of
bottle',
I
burn
'couple
of
gare'
(Gare')
Como
Don
Omar,
ella
me
dice
"¡Mozart,
dale!"
(Dale,
dale)
Like
Don
Omar,
she
tells
me
"Mozart,
give
it!"(Come
on,
come
on)
¿Que
tu
marido
e'
un
tigueron?
No,
no
somo'
iguale'
That
your
husband
is
a
tiger?
No,
we
are
not
'equal'
Él
'tá
orando
pa'
que
tu
booty
no
quepa
en
el
McLaren
He's
'praying'
that
your
booty
won't
fit
in
the
McLaren
Con
esta,
en
China
fue
que
la
puse
With
this
one,
it
was
in
China
that
I
put
'Tán
por
debajo
despué'
que
se
la
puse
'As
below
after'
I
put
it
on
Yo
no
lo
pienso
pa'
rastrilla'
una
UZI
I
don't
think
so
to
'rake'
an
UZI
Despué'
me
gritan,
di'que:
"¡Mozart,
no
abuse'!"
(No
abuse')
Then
they
yell
at
me,
say,
"Mozart,
don't
abuse!""(Don't
abuse')
Con
esta,
en
China
fue
que
la
puse
With
this
one,
it
was
in
China
that
I
put
'Tán
por
debajo
despué'
que
se
la
puse
'As
below
after'
I
put
it
on
Yo
no
lo
pienso
pa'
rastrilla'
una
UZI
I
don't
think
so
to
'rake'
an
UZI
Despué'
me
gritan,
di'que:
"¡Mozart,
no
abuse'!"
(No
abuse')
Then
they
yell
at
me,
say,
"Mozart,
don't
abuse!""(Don't
abuse')
Pue',
no
se
cruce
Pue',
do
not
cross
En
la
pista
e'
una
criminal,
cómo
ella
lo
menea
(Como
menea)
On
the
track
e'
a
criminal,
how
she
wiggles
it
(How
she
wiggles)
No
pierdo
tiempo
y
me
le
pego
por
detrá'
I
don't
waste
time
and
I
hit
him
from
behind'
Y
eso
le
encanta
(A
ella
le
encanta)
And
she
loves
that
(she
loves
that)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta
(Eh-eh)
As
she
wags
I
love
it
(Eh-eh)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta,
oh-oh,
yeah
The
way
it
wags
I
love
it,
oh-oh,
yeah
Le
doy
un
latigazo,
ella
se
está
buscando
el
fuetazo
I
give
her
a
whiplash,
she's
looking
for
the
fuetazo
Quiere
que
la
castigue
a
fuerza
de
azotazo'
She
wants
me
to
punish
her
with
a
spanking'
Que
me
la
coma
triturándola
en
pedazo'
Let
me
eat
it
by
crushing
it
into
pieces'
Que
la
traspase
como
si
fuera
un
balazo
To
pierce
her
as
if
she
were
a
bullet
Y
que
en
el
perreo
me
la
pegue
(Me
la
pegue)
And
that
in
the
doggy
I'll
stick
it
(Stick
it
to
me)
Que
me
la
lleve
pa'
romper
lo'
motele'
(Lo'
motele')
Let
me
take
her
to
'break
the
'motele'
(The
'motele')
No
la
cele
que
ella
e'
mía
lo'
weekene'
(Lo'
weekene')
Don't
be
jealous
that
she
and
'mine
lo'
weekene
(Lo'
weekene)
Y
le
rompa
la
falda
dándole
de
espalda
And
I
broke
her
skirt
by
turning
her
on
her
back
Y
que
en
el
perreo
me
la
pegue
(Me
la
pegue)
And
that
in
the
doggy
I'll
stick
it
(Stick
it
to
me)
Que
me
la
lleve
pa'
romper
lo'
motele'
(Lo'
motele')
Let
me
take
her
to
'break
the
'motele'
(The
'motele')
No
la
cele
que
ella
e'
mía
lo'
weekene'
(Lo'
weekene')
Don't
be
jealous
that
she
and
'mine
lo'
weekene
(Lo'
weekene)
Y
le
rompa
la
falda
dándole
de
espalda
And
I
broke
her
skirt
by
turning
her
on
her
back
En
la
pista
e'
una
criminal,
cómo
ella
lo
menea
(Como
menea)
On
the
track
e'
a
criminal,
how
she
wiggles
it
(How
she
wiggles)
No
pierdo
tiempo
y
me
le
pego
por
detrá'
I
don't
waste
time
and
I
hit
him
from
behind'
Y
eso
le
encanta
(A
ella
le
encanta)
And
she
loves
that
(she
loves
that)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta
(Eh-eh)
As
she
wags
I
love
it
(Eh-eh)
Me
encanta
cómo
lo
menea
(Oh-oh)
I
love
the
way
he
shakes
it
(Oh-oh)
Como
menea
a
mí
me
encanta,
oh-oh,
yeah
The
way
it
wags
I
love
it,
oh-oh,
yeah
Mozart
La
Para
de
este
lao'
Mozart
Stops
her
from
this
Lao'
La
Para,
La
Para
The
Stop,
The
Stop
Hey,
con
Anonimus
Hey,
with
Anonimus
Una
vaina
bacana
(Wuh,
wuh)
A
bacana
pod
(Wuh,
wuh)
Una
vaina
bien
A
good
pod
Con
la
pussy
With
the
pussy
El
negro
'e
casa
The
black
'e
home
Y
con
la
Uzzi
And
with
the
Uzzi
Que
no
abuse
Do
not
abuse
Va
al
cruce,
va
al
cruce
He's
going
to
the
crossroads,
he's
going
to
the
crossroads
Mister
Greenzz
Mister
Greenzz
Como
Mayweather,
jaja
Like
Mayweather,
haha
Vamono'
pa'l
ring
Let's
go
'pa'l
ring
(Vamono'
pa'l
ring;
vamono'
pa'l
ring,
vamo—,
vamo—)
(Let's
go
'pa'l
ring;
let's
go
' pa'l
ring,
let's
go-,
let's
go—)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Antonio De Jesus Cruz, Vladimir Felix, Mervin Maldonado Arce, Erickson Fernandez Paniagua, Luis Beauchamp-llanos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.