Paroles et traduction Anonimus feat. Darkiel & Hits Master Music - Vamonos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oye,
baby,
pégate
que
no′
vamo'
Hey,
baby,
stick
to
me,
we're
not
going
Quiero
tenerte
a
solas
hace
tiempo
(Tiempo)
I've
wanted
to
have
you
alone
for
a
long
time
(Time)
No
tenemos
que,
amor,
prometernos
We
don't
have
to,
love,
promise
each
other
Hoy
te
vas
conmigo
por
ley
Today
you're
going
with
me
by
law
Porque
no
pienso
darte
break
Because
I
don't
plan
to
give
you
a
break
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
(Yeh,
yeh,
yeh)
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
(Yes,
yes,
yes)
Quiero
tenerte
sola,
solita,
sin
nadie
I
want
to
have
you
alone,
all
alone,
without
anyone
24
hora′,
un
cuarto
con
aire
(Yeh)
24
hours,
a
room
with
air
(Yes)
La'
sábana'
serán
testigo′
de
lo
que
sucederá
The
sheets
will
witness
what
will
happen
Un
acontecimiento
que
no
olvidara′
An
event
you
won't
forget
Caminando
borracha
vas
de
medio
lao'
Walking
drunk,
you're
going
sideways
Pero
veo
que
va′
para
donde
el
Mercedes
'tá
parqueao′
But
I
see
you're
going
where
the
Mercedes
is
parked
Dale,
móntate,
que
no
fuimo'
Come
on,
get
in,
let's
not
go
Si
no′
pillan
¿Qué
hicimo'?
If
they
don't
catch
us,
what
did
we
do?
Yo
voy
lo
que
tú
quiera',
que
no
no′
arrepentimo′
I'll
do
whatever
you
want,
we
won't
regret
it
Y
tú
no
digas
nada
y
mírame
a
la
cara
And
you
don't
say
anything
and
look
me
in
the
face
Quizás
no
haya
otra
oportunidad
Maybe
there
won't
be
another
chance
Y
tú
no
me
digas
nada
y
mírame
a
la
cara
And
you
don't
say
anything
and
look
me
in
the
face
Quizás
no
haya
otra
oportunidad
Maybe
there
won't
be
another
chance
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
(Va
a
gustarte)
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
(You're
going
to
like
it)
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
(Me
toca)
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
(Touch
me)
No
te
pongas
difícil
que
aquí
no
pasa
nada
Don't
make
it
difficult,
nothing's
happening
here
Y
juega
a
amarme
aunque
yo
sé
que
tú
no
siente'
nada
And
play
to
love
me
even
though
I
know
you
don't
feel
anything
Deja
que
el
deseo
te
atrape
como
a
mí
Let
desire
catch
you
like
it
did
me
Pa′
darte
así,
así
To
give
you
like
this,
like
this
Pa-Pa-Parte
por
parte,
pa'
saciar
tus
ganas
Piece
by
piece,
to
satisfy
your
desires
Pa′
que
los
grito'
se
escuchen
fuerte
por
la
ventana
So
the
screams
can
be
heard
loud
through
the
window
Acariciarte
y
asegurarme
Caress
you
and
make
sure
De
una
noche
inolvidable
regalarte
To
give
you
an
unforgettable
night
Y
tú
no
me
digas
nada
y
mírame
a
la
cara
And
you
don't
say
anything
and
look
me
in
the
face
Quizás
no
haya
otra
oportunidad
Maybe
there
won't
be
another
chance
Y
tú
no
digas
nada
y
mírame
a
la
cara
And
you
don't
say
anything
and
look
me
in
the
face
Quizás
no
haya
otra
oportunidad
Maybe
there
won't
be
another
chance
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
Vámonos,
que
me
mata
el
deseo
de
tocarte
Let's
go,
I'm
dying
to
touch
you
Yo
sé
que
lo
que
voy
a
hacerte
va
a
gustarte
I
know
you're
going
to
like
what
I'm
going
to
do
to
you
El
negro
′e
casa
The
black
'e
house
Dar-kiel
(Ja,
ja,
ja),
yeh
Dar-kiel
(Ha,
ha,
ha),
yes
Dímelo,
Anonimus,
ah
Tell
me,
Anonimus,
ah
'Tamo
rompiendo
We're
breaking
it
up
Dímelo,
Edup
Tell
me,
Edup
Educando
la
competencia
Educating
the
competition
Ustede'
lo
saben
ya
You
already
know
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.