Anonimus feat. Hits Master Music - Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonimus feat. Hits Master Music - Intro




Intro
Intro
KAR Beats
KAR Beats
Gracias
Thank you
Señor porque nunca me dejaste solo
Lord, because you never left me alone
Porque en mi peor momento
Because in my worst moment
Nunca soltaste mi mano
You never let go of my hand
Porque te pedí que sacaras todo lo negativo de mi vida
Because I asked you to remove all the negative things from my life
Y no faltastes a tu palabra
And you kept your word
Gracias por la familia que me diste
Thank you for the family you gave me
Gracias por mis hijo'
Thank you for my children
Gracias por mis amigo'
Thank you for my friends
Gracias por enseñarme
Thank you for teaching me
Que a veces perdiendo se gana
That sometimes losing is winning
Gracias porque me enseñaste
Thank you because you taught me
Que el negocio nunca va por encima de la lealtad
That business never comes before loyalty
Son muchos año', he visto muchos subiendo y muchos bajando
It's been many years, I've seen many going up and many going down
Muchos van y muchos vienen
Many come and go
Pero gracias a tu misercordia, todavía estoy aquí (Sinonimus)
But thanks to your mercy, I'm still here (Sinonimus)
Muchos metieron el pie, pero nunca me dejé
Many put their foot in it, but I never let myself
Cabrone', yo nunca me fui
Motherfuckers, I never left
Gracias a Dios seguimo' aquí (Seguimo' aquí)
Thanks to God, we're still here (We're still here)
Y yo me superé (Yo me superé)
And I overcame it (I overcame it)
De nunguno me dejé (Yah, yah)
I didn't let anyone stop me (Yah, yah)
Metieron la pierna y se la partí
They put their foot in it and I broke it
Se olvidaron cuando comida le' di (Comida le' di)
They forgot when I gave them food (I gave them food)
Muchos me tiraron y se viraron, yeah
Many threw me away and turned away, yeah
Y dos o tres que me llamaron cuando mi' tema' pegaron
And two or three who called me when my songs hit
Me lo mamaron, se le' olvidó cuando de necesitaron
They sucked up to me, they forgot when they needed me
Pero así e' esto, bebé, hay que tener paciencia
But that's how it is, baby, you have to be patient
Nací en la calle, me crie en la delincuencia
I was born in the streets, I grew up in crime
Preguntan por mí, el negro 'e trasparencia
Ask for me, the black man's transparency
Yo siempre fui real y to' ustede' a conveniencia
I was always real and you all did it for convenience
Desde el 2016, le di comida a par de nene'
Since 2016, I've fed a couple of kids
Cuando el negro era la vía
When the black man was the way
Y ustede' solo eran trene'
And you were just trains
Se equivocaron, muchos olvidaron
You were wrong, many forgot
En vez de agradecerle al tío Anoni lo que tienen
Instead of thanking Uncle Anoni for what they have
Pero sigo prime como Optimus
But I keep going prime like Optimus
Esto e' tema por tema como que me llamo Anonimus
This is theme by theme like my name is Anonimus
Cabrón, móntate ahora porque si no, se te va el bus
Get on board now, motherfucker, because otherwise you'll miss the bus
Y aquí le' dejo el disco más cabrón, esto e' Sinonimus
And here I leave you the coolest record, this is Sinonimus






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.