Anonimus feat. Miky Woodz, Lary Over, Brray, Cauty & Noriel - Te Confisco - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonimus feat. Miky Woodz, Lary Over, Brray, Cauty & Noriel - Te Confisco - Remix




Te Confisco - Remix
Te Confisco - Remix
No te vo' a mentir, mi amor
I won't lie to you, my love
Papi y mami le dan todo
Daddy and mommy give her everything
To' lo que la baby quiere
Everything the baby wants
Bien chiquititos los ojos
Her eyes are tiny
Rojos por el crippy los tiene', baby
Red from the crippy, baby
¿Dónde estabas que...
Where were you that...
Yo te esperaba? Y
I was waiting for you? And
Salí de cacería con to'a la manada, baby
I went hunting with the whole pack, baby
Y si te pillo en la disco
And if I catch you at the club
'Tás rondando por mi zona
You're hanging around my zone
Baby, yo te confisco
Baby, I confiscate you
No me mire mucho, baby, que me arisco
Don't look at me too much, baby, I get feisty
No me hable de piquete, que en eso estoy invicto
Don't talk to me about crew, I'm undefeated in that
Como lo mueve', eso e' un delito
The way you move it, that's a crime
Aquí el dinero llueve
Money rains here
¿Dónde te deposito?
Where do I deposit you?
Rompan fila que llegamos a romper la disco
Break ranks, we're here to break the club
Y eres mía, yo te confisco
And you're mine, I confiscate you
Tu novio anda con 10 y yo con los de la 6-5
Your boyfriend hangs with 10 and I'm with the 6-5
Aquí mandamos nosotros, esto es 100 por 35
We rule here, this is 100 by 35
Báilame pega'o ¡wow!
Dance close to me, wow!
Con las perco' yo ya estoy vola'o
With the percs, I'm already flying
Cuida'o con la pistola que esta de la'o
Careful with the gun that's on the side
A los problemas ya estoy acostumbra'o
I'm used to problems
Que nadie se mueva, que nadie me haga un fault
Nobody move, nobody foul me
Que de una se la cobro
'Cause I'll charge you right away
eres una zorra y yo soy tu zorro, baby, prende un porro
You're a vixen and I'm your fox, baby, light a joint
El que se lamba lo borro
I erase whoever licks their lips
Aquí el piquete está por chorro, pa' mi to' los días son día 'e cobro
The crew here is overflowing, for me every day is payday
Hoy ando Montana como Tony
Today I'm Montana like Tony
Llegaron los caballos, que se muevan los ponis
The horses have arrived, let the ponies move
'Toy más rápido que Flash con Sonic
I'm faster than Flash with Sonic
Volvimos a los tiempos de antes, a romperla con Tío Anoni
We're back to the old days, breaking it with Uncle Anoni
Cuida'o por dónde camina'
Be careful where you walk
Si cruza por mi zona, conmigo termina'
If you cross my zone, you end up with me
Te confisco y conmigo te escapas pa' Carolina
I confiscate you and you escape with me to Carolina
Por debajo el agua, nadie vio, nadie opina
Underwater, nobody saw, nobody opines
Todo el mundo grita "wepa"
Everyone shouts "wepa"
Y la disco 'tá encendi'a
And the club is lit
Y yo guayándote hasta que se haga de día
And I'm watching you until daybreak
Te confisqué y era lo que quería'
I confiscated you and it was what you wanted
Vo' a martillarte como si me dieran regalía'
I'm gonna hammer you as if I were getting royalties
Conmigo no empiece' a jugar
Don't start playing with me
Te pillé y te vo' a confiscar
I caught you and I'm gonna confiscate you
'Toy concentrado en tu cuerpo y sin Adderall
I'm focused on your body and without Adderall
Déjate llevar, y no vas a querer virar
Let yourself go, and you won't want to turn back
En lo oscuro sin perse, al oído diciéndole suciería
In the dark without seeing, whispering sweet nothings in your ear
Muévelo, de eso quiero la membresía
Move it, that's what I want the membership for
Quiero confiscarte porque como Héctor decía
I want to confiscate you because as Hector said
"Si me le pego ella me pide (dame una barría)"
"If I hit it, she asks me (give me a sweep)"
'Biste, embiste guayo
Look, look, look
'Taba perdí'a en la disco y en mis manos cayó
She was lost in the club and fell into my hands
Al principio media bicha salió
At first, half a bill came out
Pero to'o eso cambio, cuando el phillie prendió
But all that changed when the phillie lit up
Y se lo puso en la boca
And she put it in her mouth
La chamaquita ya está loca, porque la monté en la troca
The little girl is already crazy because I put her on the truck
Ay, dios mío, se le subió la nota
Oh my god, her note went up
Y como dice el dicho "cuando toca, toca"
And as the saying goes "when it's your time, it's your time"
Tira la tuya que estoy listo
Throw yours, I'm ready
Sin dejar evidencias te confisco
Without leaving evidence, I confiscate you
Más priva'o que llamada en asterisco
More private than a call with an asterisk
estás pa' él, moja' el disco
You're for him, you wet the record
Y si te pillo en la disco
And if I catch you at the club
'Tás rondando por mi zona
You're hanging around my zone
Baby, yo te confisco
Baby, I confiscate you
No me mire mucho, baby, que me arisco
Don't look at me too much, baby, I get feisty
No me hable de piquete, que en eso estoy invicto
Don't talk to me about crew, I'm undefeated in that
Como lo mueve', eso e' un delito
The way you move it, that's a crime
Aquí el dinero llueve
Money rains here
¿Dónde te deposito?
Where do I deposit you?
Te pillo en la disco yo te voy a dar con to'
I catch you at the club, I'm gonna give it to you with everything
Esa cintura da más vueltas que un reloj
That waist spins more than a clock
Está hecha completa ¡Qué clase de culo!
She's complete, what an ass!
Y la baby se la clava El Wason
And the baby sticks it in with El Wason
Date media vuelta, vuelta
Turn around, around
Haciendo posiciones, una experta
Doing positions, an expert
Dale, cierra la puerta, puerta
Come on, close the door, door
Mi bicho estaba dormi'o, ella lo despierta
My dick was asleep, she wakes it up
Vamos a echar uno, dos, tres
Let's do one, two, three
Hasta los pantis que vamos hacerlo otra vez
Even the panties, we're gonna do it again
Yo que te gusta, mi bebé
I know you like it, my baby
Te voy a confiscar y romperte el punto G
I'm gonna confiscate you and break your G-spot
Dile a tu mai
Tell your mom
Que yo que me ha visto en La Comay
That I know she's seen me on La Comay
Que yo te como como un pie
That I eat you like a pie
Todo very fine
Everything very fine
Baby, ya sabes la que hay
Baby, you already know what's up
Como por ahí todo rulay
Like everything's cool around here
No me mires mucho, te enamoro
Don't look at me too much, I'll make you fall in love
Como un faraón ando repleto de oro
Like a pharaoh, I'm full of gold
Y te corono si me haces coro
And I crown you if you chorus me
Te daría a cuatro manos, como Goro
I would give it to you with four hands, like Goro
Fumando de la cripa, tu sateo se va a simple vista
Smoking the cripa, your high is obvious
Yo pa' mi ni iba a la conquista
I wasn't even going to conquer
Me colé en la lista
I snuck onto the list
Volando bajito en la pista
Flying low on the track
Y como adicta puede que no te resistas
And as an addict, you may not resist
Mi piquete es por ti, por algo estás aquí
My crew is for you, you're here for a reason
Solo dime ¿Qué quieres de mí?
Just tell me, what do you want from me?
me miras como si me conocieras
You look at me as if you knew me
O como si supieras que te quiero partir, y entonces
Or as if you knew that I want to break you, and then
Esta noche ¿Somos o no somos?
Tonight, are we or aren't we?
Dejándome llevar por el romo
Letting myself be carried away by the rum
Vas a querer repetir si te como
You'll want to repeat if I eat you
Y pa' los celosos lo que hay es plomo
And for the jealous ones, there's only lead
lo que tiene' e' un abuso con lo que carga allá atrá'
You're abusive with what you're carrying back there
así como baila lo hace yo la voy a confiscar
If you dance like that, I'm gonna confiscate you
A ella le gusta el piquete, y de eso tengo de más
She likes the crew, and I have more than enough of that
Y si le doy a probar, me va a pedir más
And if I give her a taste, she's gonna ask for more
Si ere' el diablo, que el infierno me lleve
If you're the devil, may hell take me
Hoy contigo, gasto to'os los de ciene'
Today with you, I spend all my hundreds
Háblame dime, si miedo tienes
Talk to me, tell me if you're afraid
Pa' que lo guarde porque conmigo te vienes hoy
So I can keep it because you're coming with me today
Te confisco
I confiscate you
Háblame si te vas conmigo
Tell me if you're coming with me
Donde no haya testigos
Where there are no witnesses
conmigo y yo contigo
You with me and I with you





Writer(s): Noel Santos Roman, Miguel Angel Rodriguez Rivera, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos G Perez, Alberto Mendoza, Camille Marie Soto Malave, Bryan Garcia-quinones, Luis Beauchamp-llanos, Raymond Louis Guevara, Christhian Daniel Mojica, Starlin Arias, Jan Carlos Enrique Sierra Mora


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.