Paroles et traduction Anonimus feat. Anuel Aa & Alexis - Amor de Calle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
eres
la
baby,
que
nunca
pude
olvidarme
You're
the
baby
I
could
never
forget,
de
esas
nalgas
rebotando
y
tu
viniéndote
y
gritando
those
bouncing
cheeks
and
you
coming
and
screaming.
tu
tienes
el
cuerpo
como
un
mercedez
You
have
a
body
like
a
Mercedes,
yo
solo
quiero
guillarte
otra
vez
I
just
wanna
bang
you
again.
Mi
reina
déjame
entrar
en
tu
castillo
My
queen,
let
me
into
your
castle,
tu
hombre
dice
que
es
millo,
pero
tiene
empty
el
bolsillo
your
man
says
he's
a
millionaire,
but
his
pockets
are
empty.
de
cali
es
mi
marihuna,
pero
mi
cadena
es
cubana
My
weed
is
from
Cali,
but
my
chain
is
Cuban,
no
romeo,
ni
julieta,
el
vira
y
tony
montana
not
Romeo
and
Juliet,
more
like
Vira
and
Tony
Montana.
Baby
y
si
el
te
falta
al
respeto
Baby,
if
he
disrespects
you,
dile
que
mi
glock
tiene
chipete
tell
him
my
Glock
has
a
pacifier.
que
esto
es
hasta
la
muerte
baby
This
is
until
death,
baby,
tus
nalgas
retumban
como
un
fulete
your
ass
rumbles
like
a
rocket.
voy
a
ponerte
este
peine
I'm
gonna
put
this
comb
in
you,
tu
gritas
como
mi
40
baby
you
scream
like
my
.40,
baby.
Enrolamos
y
fumamos,
no
amamos,
no
sufrimos
We
roll
and
smoke,
we
don't
love,
we
don't
suffer,
sin
miedo
a
morir,
nosotros
para
morir
nacimos
without
fear
of
dying,
we
were
born
to
die.
baby,
tengo
dos
ojos
azules
como
nevy
Baby,
I
have
two
blue
eyes
like
Nevy,
a
veces
pongo
mi
corta,
en
su
cartera
givenchy
sometimes
I
put
my
shorty
in
her
Givenchy
purse.
Ella
es
una
diablita,
corre
motora
y
bianchy
She's
a
little
devil,
rides
a
motorcycle
and
a
Bianchi,
fornicamos
y
se
viene
esta
gritando
papi
we
fornicate
and
she
comes
screaming
"daddy".
doble
es
mi
cadena,
mi
black
millonari
My
chain
is
double,
my
Black
Millionaire,
su
pai
esta
muerto,
pero
ella
me
llama
daddy
her
dad
is
dead,
but
she
calls
me
daddy.
El
que
toque
a
la
nena
Whoever
touches
the
girl,
el
chipote
va
a
tumbarle
la
melena
the
chipote
will
knock
her
hair
off.
no
se
asusta
cuando
los
tiros
suenan
She's
not
scared
when
the
shots
ring
out,
no
le
gustan
los
bichotes,
pero
ella
ama
un
soldado
she
doesn't
like
big
shots,
but
she
loves
a
soldier.
ella
ve
el
dolor
en
todo
mi
brazo
tatuado
she
sees
the
pain
in
my
whole
tattooed
arm.
Ella
esta
cansada
de
que
tu
la
dejes
durmiendo
sola
She's
tired
of
you
leaving
her
sleeping
alone,
y
me
tira
para
que
le
guaye
la
cola
and
she
throws
herself
at
me
to
smack
her
ass.
las
percos
y
las
pistola,
cabron
no
hay
chaleco
para
la
chola
The
percs
and
the
guns,
dude,
there's
no
vest
for
the
chola,
las
balas
me
dicen
que
tu
no
tienes
pecho
de
tola
the
bullets
tell
me
you
don't
have
a
tola
chest.
Baby
yo
vivo
en
guerra
como
roma
Baby,
I
live
in
war
like
Rome,
pero
tu
te
moja
cuando
te
tengo
en
cuatro
gomas
but
you
get
wet
when
I
have
you
on
all
fours.
los
agentes
brincaron
en
la
secuoya
The
agents
jumped
in
the
Sequoia,
yo
vivo
guerriando,
y
chingando,
como
aquiles
en
troya
I
live
warring
and
fucking,
like
Achilles
in
Troy.
Mi
reina
déjame
entrar
en
tu
castillo
My
queen,
let
me
into
your
castle,
tu
hombre
dice
que
es
millo,
pero
tiene
empty
el
bolsillo
your
man
says
he's
a
millionaire,
but
his
pockets
are
empty.
de
cali
es
mi
marihuna,
pero
mi
cadena
es
cubana
My
weed
is
from
Cali,
but
my
chain
is
Cuban,
no
romeo,
ni
julieta,
el
vira
y
tony
montana
not
Romeo
and
Juliet,
more
like
Vira
and
Tony
Montana.
Baby
y
si
el
te
falta
al
respeto
Baby,
if
he
disrespects
you,
dile
que
mi
glock
tiene
chipete
tell
him
my
Glock
has
a
pacifier.
que
estos
hasta
la
muerte
baby
This
is
until
death,
baby,
tus
nalgas
retumban
como
un
fulete
your
ass
rumbles
like
a
rocket.
voy
a
ponerte
este
peine
I'm
gonna
put
this
comb
in
you,
tu
gritas
como
mi
40
baby
you
scream
like
my
.40,
baby.
Lo
nuestro
fue
amor
de
calle,
yo
pablo
y
tu
griselda
Ours
was
street
love,
me
Pablo
and
you
Griselda,
yo
se
que
todavía
tu
recuerdas
todo
lo
que
te
enseñe
I
know
you
still
remember
everything
I
taught
you.
no
dejes
que
muera,
que
no
se
pierda
Don't
let
it
die,
don't
let
it
get
lost,
tu
estas
loca
con
que
el
pitbull
te
muerde
you're
crazy
about
the
pitbull
biting
you.
El
no
te
satisface,
en
los
precarios
He
doesn't
satisfy
you,
in
the
slums,
ronca
de
que
tiene
combo,
dique
es
millonario
he
brags
that
he
has
a
combo,
says
he's
a
millionaire.
no
le
creas
el
cuento
que
es
sicario
Don't
believe
his
story
that
he's
a
hitman,
nosotros
somos
los
que
comandamos
en
el
barrio
we
are
the
ones
who
command
in
the
neighborhood.
Y
si
algún
día
se
pone
bruto
contigo,
tirame
que
yo
le
meto
And
if
one
day
he
gets
rough
with
you,
call
me
and
I'll
get
him,
si
te
falta
a
el
respeto,
rápido
lo
aquieto
if
he
disrespects
you,
I'll
quiet
him
down
quickly,
tu
siempre
vas
a
ser
para
mi,
como
este
amor
secreto
you
will
always
be
for
me,
like
this
secret
love,
un
reto
que
se
quedo
incompleto
a
challenge
that
remained
incomplete.
Mi
reina
déjame
entrar
en
tu
castillo
My
queen,
let
me
into
your
castle,
tu
hombre
dice
que
es
millo,
pero
tiene
empty
el
bolsillo
your
man
says
he's
a
millionaire,
but
his
pockets
are
empty.
de
cali
es
mi
marihuna,
pero
mi
cadena
es
cubana
My
weed
is
from
Cali,
but
my
chain
is
Cuban,
no
romeo,
ni
julieta,
el
vira
y
tony
montana
not
Romeo
and
Juliet,
more
like
Vira
and
Tony
Montana.
Baby
y
si
el
te
falta
al
respeto
Baby,
if
he
disrespects
you,
dile
que
mi
glock
tiene
chipete
tell
him
my
Glock
has
a
pacifier.
que
esto
es
hasta
la
muerte
baby
This
is
until
death,
baby,
tus
nalgas
retumban
como
un
fulete
your
ass
rumbles
like
a
rocket.
voy
a
ponerte
este
peine
I'm
gonna
put
this
comb
in
you,
tu
gritas
como
mi
40
baby
you
scream
like
my
.40,
baby.
Oyeme
esto
Listen
to
this,
nosotros
somos
los
que
tenemos
la
calle
prendida
en
fuego
we
are
the
ones
who
have
the
street
burning
with
fire.
Anonimus
El
negro
de
casa
Anonimus
The
Black
from
Home
Alexis
El
Pitbul
Alexis
The
Pitbull
Anuel
Mybach
music
Anuel
Mybach
music
el
nene
de
oro
the
golden
boy
Tu
sabes
como
nosotros
lo
hacemos
You
know
how
we
do
it.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): emanuel gazmey, luis beauchamp, raul ortiz rolon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.