Paroles et traduction Anonimus feat. Benyo El Multi - Decidí Reír
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Decidí
reír,
para
no
llora...
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying...
el
tren
del
amor
se
fue
llego
a
su
final
our
love
train
has
reached
its
end
decidí
reír,
para
no
llorar
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying
el
tren
del
amor
se
fue,
ya
no
hay
marcha
atrás...
our
love
train
has
gone,
there's
no
turning
back...
Decidí
reír
decidí
vivir
I
decided
to
laugh,
decided
to
live
decidí
levantarme,
caminar
y
seguir...
decided
to
stand
up,
walk,
and
carry
on...
aunque
sienta
que
me
muera
de
cualquier
manera
although
I
feel
like
I'm
dying,
in
every
way
me
duele
porque
te
amo
como
quiera
it
hurts
because
I
love
you
anyway
Después
de
esta,
ya
me
decidí
que
After
this,
I've
decided
no
vuelvo
a
enamorarme
fue
difícil
levantarme
I
won't
fall
in
love
again,
it
was
hard
to
get
up
y
ahora
eso
me
toca
a
mi
ya
tengo
con
quien
compartir
and
now
it's
my
turn,
I
already
have
someone
to
share
with
como
tu
son
difícil
de
conseguir
like
you,
they
are
hard
to
find
Ahora
ando
como
un
loco
sólo
Now
I'm
walking
around
like
a
crazy
person,
alone
sin
saber
a
donde
va
not
knowing
where
I'm
going
triste
será...
sin
nada
pero...
it
will
be
sad...
with
nothing
but...
Ahora
ando
como
un
loco
sólo
Now
I'm
walking
around
like
a
crazy
person,
alone
sin
saber
a
donde
va
not
knowing
where
I'm
going
triste
será...
sin
nada
pero...
it
will
be
sad...
with
nothing
but...
Decidí
reír,
para
no
llora...
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying...
el
tren
del
amor
se
fue
llego
a
su
final
our
love
train
has
reached
its
end
decidí
reír,
para
no
llorar
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying
el
tren
del
amor
se
fue,
ya
no
hay
marcha
atrás...
our
love
train
has
gone,
there's
no
turning
back...
Ya
no
quiero
hacer
más
canciones
de
desamores
I
don't
want
to
make
any
more
songs
about
heartbreak
anymore
de
desilusiones
ya
no
quiero
hablar
de
fracaso
ni
de
errores
I
don't
want
to
talk
about
disappointment,
failure,
or
mistakes
anymore
pero
es
que
ya
mi
arco
iris
no
tiene
colores
but
my
rainbow
has
no
colors
anymore
por
eso
rió
hasta
que
las
cosas
mejoren
that's
why
I'm
laughing
until
things
get
better
decidí,
decidi
alejarme
I
have
decided
to
stay
away
decidí,
decidi
mas
nunca
entregarme
I
have
decided
to
never
give
myself
away
again
y
hoy
rio
por
que
puedo
olvidarte
and
today
I
laugh
because
I
can
forget
you
ya
no
lloro
por
tu
amor
y
te
aseguro
que
me
va
mejor
I
don't
cry
for
your
love
anymore,
I
assure
you
I'm
better
off
Ahora
ando
como
un
loco
sòlo
Now
I'm
walking
around
like
a
crazy
person,
alone
sin
saber
a
donde
và
not
knowing
where
I'm
going
triste
será...
sin
nada
pero...
it
will
be
sad...
with
nothing
but...
Ahora
ando
como
un
loco
sólo
Now
I'm
walking
around
like
a
crazy
person,
alone
sin
saber
a
donde
va
not
knowing
where
I'm
going
triste
será...
sin
nada
pero...
it
will
be
sad...
with
nothing
but...
Decidí
reir,
para
no
llora...
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying...
el
tren
del
amor
se
fue
llego
a
su
final
our
love
train
has
reached
its
end
decidi
reir,
para
no
llorar
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying
el
tren
del
amor
se
fue,
ya
no
hay
marcha
atras...
our
love
train
has
gone,
there's
no
turning
back...
Decidí
reir,
para
no
llora...
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying...
el
tren
del
amor
se
fue
llegó
a
su
final
our
love
train
has
reached
its
end
decidi
reir,
para
no
llorar
I
decided
to
laugh,
to
avoid
crying
el
tren
del
amor
se
fue,
ya
no
hay
marcha
atras.(no
hay
mas
que
hablar)
our
love
train
has
gone,
there's
no
turning
back.
Anonimus!
(Anonimus!)
Anonimus!
(Anonimus!)
Benyo!
(yeah
yeah)
Benyo!
(yeah
yeah)
El
Multi!
(El
Multi!)
El
Multi!
(El
Multi!)
on
top
of
the
world
music!
on
top
of
the
world
music!
Flow
music
"La
Maquinaria"
(La
Maquinaria!)
Flow
music
"La
Maquinaria"
(La
Maquinaria!)
Perreke!
(Nel
Flow!)
Perreke!
(Nel
Flow!)
Clasico!
(Obliga'
o
Clasico!)
Clasico!
(Obliga'
o
Clasico!)
Hoy
que
te
vas!
Now
that
you're
gone!
Y
no
estas!
And
you're
nowhere
to
be
found!
me
toca
conocer
a
otra
mujer
it's
my
turn
to
meet
another
woman
por
eso
decidi
reir!
that's
why
I
decided
to
laugh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEAUCHAMP-LLANOS LUIS, NUNEZ ANTONIO, MENDOZA BENJAMIN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.