Paroles et traduction Anonimus feat. J. Alvarez, Lui-G 21+ & Persa la Voz - Enfermo (Remix) (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enfermo (Remix) (Bonus Track)
Sick (Remix) (Bonus Track)
Tu
me
tiene
mal
por
tu
forma
Your
way
of
walking
drives
me
crazy,
De
caminar
hablando
claro
The
way
you
speak
so
clearly.
Tu
ere
mi
simbolo
sexual
You're
my
sex
symbol,
Eres
mi
atraccion
fatal
My
fatal
attraction.
Baby
tu
me
tienes
...
Baby,
you
have
me
...
Enfermo,
tu
me
tienes
enfermo,
Sick,
you
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
totototo
to
Thinking
about
your
totototo
to.
Lo
que
tu
tienes
Enfermo,
Everything
you
have
makes
me
sick,
Tu
me
tienes
enfermo,
You
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
tototototototo
Thinking
about
your
tototototototo,
To
lo
que
tu
tienes
Everything
you
have.
Me
tienes
enfermo
You
have
me
sick.
Sala
de
emergencia
en
intensivo
Emergency
room,
intensive
care,
Cuando
te
lo
hago
y
haces
When
I
do
it
to
you
and
you
make
Ruidos
en
mi
oido
Noises
in
my
ear,
Cuando
me
suplicas
When
you
beg
me
Que
te
meta
a
lo
agrasivo
To
get
rough
with
you.
Mal
en
coma
tu
sexo
Your
sex
is
bad,
in
a
coma,
Feroz
salvaje
a
lo
animal
Fierce,
wild,
like
an
animal.
Kingdon
hazme
lo
que
sea
Queen,
do
whatever
you
want
to
me,
Que
en
la
cama
no
me
rindo
Because
I
don't
give
up
in
bed.
Esta
noche
no
me
pidas
Tonight,
don't
ask
me
Que
te
hable
lindo
To
talk
nice
to
you.
Es
mas
hoy
te
voy
a
grabar
In
fact,
today
I'm
going
to
record
you
Mientras
te
chingo
While
I'm
screwing
you.
Vamos
pa
la
parte
de
atras
Let's
go
to
the
back,
Un
rato
pa
que
tu
vea
For
a
while
so
you
can
see
Como
le
mete
el
negro
sato
How
the
black
stallion
gets
it
in.
Es
mas
yo
no
escatimo
aqui
In
fact,
I
don't
hold
back
here,
Mismo
me
lo
saco
tu
me
tienes
I
even
pull
it
out
myself,
you
have
me
Enfermo,
tu
me
tienes
enfermo,
Sick,
you
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
totototo
to
Thinking
about
your
totototo
to.
Lo
que
tu
tienes
Enfermo,
Everything
you
have
makes
me
sick,
Tu
me
tienes
enfermo,
You
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
tototototototo
Thinking
about
your
tototototototo,
To
lo
que
tu
tienes
Everything
you
have.
Tu
eres
un
mal
que
me
causa
You're
an
evil
that
causes
me
Sufrimiento
erecciones
continuas
Suffering,
continuous
erections,
Y
calentamientos
ya
casi
no
duermo
And
getting
hot,
I
barely
sleep
anymore,
Y
si
duermo
te
sueño
And
if
I
sleep,
I
dream
of
you.
Y
tengo
este
empeño
de
querer
And
I
have
this
desire
to
Ser
tu
dueño
y
siento
una
bellaquera
Be
your
owner,
and
I
feel
a
lust
Que
no
para
That
doesn't
stop.
Pensando
en
tu
to
to
to
to
se
me
para
Thinking
about
your
to
to
to
to,
I
get
hard.
Una
sensacion
rrara
y
me
dan
ganas
A
strange
sensation,
and
I
feel
like
De
venirme,
la
cara
la
cara
la
cara
Coming,
in
your
face,
in
your
face,
in
your
face.
Enfermo
que
si
te
cojo
te
preño
Sick,
if
I
fuck
you,
I'll
get
you
pregnant,
O
si
te
piño
a
solas
te
lo
enseño
Or
if
I
pin
you
down
alone,
I'll
show
you.
Enfermo
mostrandote
todo
mi
empeño
Sick,
showing
you
all
my
effort,
Bellaco
full
como
que
soy
caribeño
Fucking
full-on
like
I'm
Caribbean.
Enfermo,
tu
me
tienes
enfermo,
Sick,
you
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
totototo
to
Thinking
about
your
totototo
to.
Lo
que
tu
tienes
Enfermo,
Everything
you
have
makes
me
sick,
Tu
me
tienes
enfermo,
You
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
tototototototo
Thinking
about
your
tototototototo,
To
lo
que
tu
tienes
Everything
you
have.
Enfermo
pensando
en
tu
boddy
Sick,
thinking
about
your
body,
Casi
ni
duermo
ahora
toy
juquiao
I
barely
sleep,
now
I'm
wasted
Con
el
ron
y
la
perco
With
rum
and
Percocet.
Entonces
tu
me
dice
si
me
va
So
you
tell
me
if
you're
going
to
A
curar
porque
tu
ere
la
causante
Cure
me,
because
you're
the
cause
De
mi
enfermedad
Of
my
illness.
Pensando
en
tu
cuu
siempre
amanezco
Thinking
about
your
ass,
I
always
wake
up
Llamando
los
panas
y
nunca
les
Calling
my
friends
and
I
never
Contesto
si
me
llama
yo
le
caigo
Answer
them,
if
you
call
me,
I'll
come
over
Y
le
presto
yo
te
voy
a
clavar
And
I'll
give
it
to
you,
I'm
going
to
nail
you
Como
que
soy
un
suelto
Like
I'm
a
loose
screw.
Big
botty
delicious
Big
booty
delicious,
Mami
tu
ere
mi
vicio
Baby,
you're
my
vice.
Ando
con
el
anonymous
y
vamo
I'm
with
Anonymous
and
we're
going
to
A
date
chingo
Date,
fuck.
En
esta
pendeja
yo
parto
With
this
bitch,
I'm
going
to
tear
it
up
Ya
la
competencia
I
already
have
the
competition
La
tengo
en
el
limbo
In
limbo.
Pa
que
tu
vea
con
quien
So
you
can
see
who
you're
Tu
anda
no
me
haga
compra
With,
don't
buy
me
Tickets
si
no
vamo
a
ver
la
tanda
Tickets
if
we're
not
going
to
see
the
show.
Me
gusta
ver
como
tu
falda
I
like
to
see
how
your
skirt
Se
levanta
no
te
haga
la
santa
Lifts
up,
don't
act
like
a
saint,
Se
que
tu
quieres
manga
I
know
you
want
some.
Enfermo,
tu
me
tienes
enfermo,
Sick,
you
have
me
sick,
Por
ti
casi
ni
duermo,
I
barely
sleep
because
of
you,
Pensando
en
tu
totototo
to
Thinking
about
your
totototo
to.
Lo
que
tu
tienes
enfermo.
Everything
you
have
makes
me
sick.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.