Anonimus feat. J. Alvarez - Que Nos Paso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anonimus feat. J. Alvarez - Que Nos Paso




Dime que te pasa
Скажи мне, что с тобой не так.
Que ya no nada de ti
Что я больше ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso
После того, что случилось.
Tu ausencia es la que me abraza
Твое отсутствие обнимает меня.
Adonde diablos se fue tu amor
Куда, черт возьми, ушла твоя любовь.
Dime que te pasa
Скажи мне, что с тобой не так.
Que no nada de ti
Что я ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso
После того, что случилось.
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие продолжает убивать меня.
Adonde diablos se fue tu amor
Куда, черт возьми, ушла твоя любовь.
Vivimos bajo el mismo techo, una misma casa
Мы живем под одной крышей, в одном доме.
Pero tu presencia cada día esta más escasa
Но твое присутствие с каждым днем становится все скуднее.
Por más que con sonrisa tu dolor disfraces
Как бы ни улыбалась твоя боль.
Ambos sabemos, (sabemos) que se acerca el desenlace
Мы оба знаем, (мы знаем), что исход приближается.
De una relación que disfruto buenos momentos
От отношений, которые мне нравятся хорошие времена,
Pero que y yo estamos matando lento lento
Но что мы с тобой убиваем медленно, медленно,
No entiendo cuando fue el día ni el momento
Я не понимаю, когда это был день или время.
En que cambiamos alegría por sufrimiento
В том, что мы меняем радость на страдание.
Es irónico pero más ilógico
Это иронично, но более нелогично
Que digas que me amas cuando apenas diste el minimo
Что ты говоришь, что любишь меня, когда ты едва дал минимум.
Por este amor un día fue lo máximo
Для этой любви один день был максимальным.
Y término en un estado critico
И срок в критическом состоянии
Háblame, dime que nos pasó
Расскажи мне, скажи, что с нами случилось.
Cuéntame, si hablando sola no se te escapa mi nombre
Скажи мне, если ты разговариваешь одна, ты не ускользнешь от моего имени.
Si tus amigas saben que yo soy tu hombre
Если твои подруги знают, что я твой мужчина,
Háblame, dime que nos pasó explícame
Расскажи мне, скажи, что с нами случилось, объясни мне.
Si algo de mi queda tatuado en tu piel
Если что-то из меня останется татуированным на твоей коже,
Dime que te pasa
Скажи мне, что с тобой не так.
Que ya no nada de ti
Что я больше ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso
После того, что случилось.
Tu ausencia es la que me abraza
Твое отсутствие обнимает меня.
Adonde diablos se fue tu amor
Куда, черт возьми, ушла твоя любовь.
Dime que te pasa
Скажи мне, что с тобой не так.
Que no nada de ti
Что я ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso
После того, что случилось.
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие продолжает убивать меня.
Adonde diablos se fue tu amor
Куда, черт возьми, ушла твоя любовь.
Adonde diablos se fue ¿donde te has ido?
Куда, черт возьми, он пошел, куда ты ушел?
Si finalmente me dejaste en el olvido (no)
Если ты, наконец, оставил меня в забвении (нет),
me tienes confundido
Ты сбил меня с толку.
Sin ti mi vida no tiene sentido
Без тебя моя жизнь не имеет смысла.
Esta relación va por rumbos opuestos
Эти отношения идут по противоположным румбам
sin cariño, y yo sin afecto
Ты без любви, а я без привязанности.
que en el amor no existe nada perfecto
Я знаю, что в любви нет ничего совершенного.
Pero esta hipocresía ya la detesto
Но это лицемерие я уже ненавижу.
Háblame, dime que nos pasó
Расскажи мне, скажи, что с нами случилось.
Cuéntame, si hablando sola no se te escapa mi nombre
Скажи мне, если ты разговариваешь одна, ты не ускользнешь от моего имени.
Si tus amigas saben que yo soy tu hombre
Если твои подруги знают, что я твой мужчина,
Háblame, dime que nos pasó explícame
Расскажи мне, скажи, что с нами случилось, объясни мне.
Si algo de mi queda tatuado en tu piel
Если что-то из меня останется татуированным на твоей коже,
Dime que te pasa
Скажи мне, что с тобой не так.
Que ya no nada de ti
Что я больше ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso
После того, что случилось.
Tu ausencia es la que me abraza
Твое отсутствие обнимает меня.
Quiero saber a dónde diablos se fue tu amor
Я хочу знать, куда, черт возьми, ушла твоя любовь.
Dime que te pasa (dime que te pasa)
Скажи мне, что с тобой (скажи мне, что с тобой)
Que no nada de ti
Что я ничего не знаю о тебе.
Después de lo que paso (después)
После того, что случилось (после)
Tu ausencia me sigue matando
Твое отсутствие продолжает убивать меня.
Adonde diablos se fue el amor
Куда, черт возьми, ушла любовь.
Anonimus, el anonimato
Anonimus, анонимность
J Alvarez el dueño del sistema
J Альварес владелец системы
La Makinaria,
La Makinaria,
Eliot Feliciano el mago de Oz
Элиот Фелисиано Волшебник из Страны Оз
Perreke, NelFlow (Nelflow)
Perreke, NelFlow (Nelflow)
La Makinaria
La Makinaria
Transfusión
Переливание
Montana the producer, the producer...
Монтана продюсер, продюсер...
Mario, you know how we do
Марио, ты знаешь, как мы делаем
Seguimos siendo genios
Мы все еще гении.





Writer(s): Javid Alvarez, Alberto Algarin, Francisco Collazo Casiano, Mario Abner Rivera-rivera, Luis Beauchamp Llanos

Anonimus feat. J. Alvarez - Que Nos Paso
Album
Que Nos Paso
date de sortie
19-02-2013



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.