Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu totototo to lo que tu tienes
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке, обо всём, что у тебя есть
Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu tototototototo
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке
Toma, con ese yitro que tiene de goma, la maquina y el anonimus
Давай, с этой резинкой, что у тебя есть, машина и Anonimus
En zona
В зоне
Toma, con ese yitro que tiene de goma
Давай, с этой резинкой, что у тебя есть
Tu rompe condones como yo rompo consolas
Ты рвёшь презервативы, как я рву консоли
Vamos pa la parte de atras un rato, pa que tu veas como le mete el negro sato, yo no escatimo aqui mismo me lo saco
Пойдём на заднее сиденье на минутку, чтобы ты увидела, как чёрный самец это делает, я не стесняюсь, я прямо здесь достану его
Me tienes enfermo me tienes bien bellaco
Ты меня сводишь с ума, ты делаешь меня таким распутным
Vamos pa la parte de atras un rato, pa que tu veas como le mete el negro sato, yo no escatimo aqui mismo me lo saco
Пойдём на заднее сиденье на минутку, чтобы ты увидела, как чёрный самец это делает, я не стесняюсь, я прямо здесь достану его
Me tienes enfermo me tienes bien bellaco
Ты меня сводишь с ума, ты делаешь меня таким распутным
Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu totototo to lo que tu tienes
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке, обо всём, что у тебя есть
Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu tototototototo
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке
(Lui-g)
(Lui-g)
Tu eres un mal que me causa sufrimiento, erecciones continuas y calentamiento, ya casi no duermo, si duermo te sueño
Ты
– зло, которое причиняет мне страдания, постоянную эрекцию и возбуждение, я почти не сплю, если сплю, то вижу тебя во сне
Y tengo este empeño de querer ser tu dueño y siento, una bellaquera que no para pensando en tu toto toto
И у меня есть это стремление хотеть быть твоим хозяином, и я чувствую распутство, которое не прекращается, думая о твоей попке
Se me para, es una sensacion rara algo en mi se dispara y me dan ganas de venirme
У меня встаёт, это странное ощущение, что-то во мне запускается, и мне хочется кончить
En la cara, la cara, la cara
В лицо, лицо, лицо
Enfermo que si te cojo te preño, o si te pillo a solas te lo enseño, demostrandote todo mi empeño, bellaco full como que soy caribeño,
Больной, если я тебя трахну, ты залетишь, или если я поймаю тебя одну, я тебе это покажу, демонстрируя все мои старания, распутный полностью, как будто я карибский житель
Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu totototo to lo que tu tienes
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке, обо всём, что у тебя есть
Enfermo, tu me tienes enfermo, por ti casi ni duermo, pensando en tu totototo to lo que tu tienes
Больной, ты меня сводишь с ума, из-за тебя почти не сплю, думаю о твоей попке, обо всём, что у тебя есть
Aqui lo que hay es un chorro de enfermos
Здесь просто куча больных
Perreke, Big Brain, Dj Nelson, El Enano
Perreke, Big Brain, Dj Nelson, El Enano
Lui-g 21
Lui-g 21
Oye Javi yo no sabia que esta gente era tan enferma
Слушай, Javi, я не знал, что эти люди настолько больные
Mire pu*a nos tiene bien bellaco
Смотри, шл*ха, нас так возбуждает
Dimelo anonimus
Скажи мне, Anonimus
Me tiene enfermo mai
Меня сводит с ума, чувак
Mera Perri nelson tambien ja
Точно, Perri Nelson тоже, ха
Con el patan el boquisucio lui-g 21 plus
С болтуном, грязноротым Lui-g 21 plus
Los Armonicus.
The Armonicus.
Chorro de enfermos Ja
Куча больных, ха
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.