Paroles et traduction Anonimus feat. Pacho y Cirilo - Dimelo
Ya
yo
no
aguanto
este
sufrimiento
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
страдания.
Ya
mi
corazón
está
muriendo
Мое
сердце
уже
умирает.
Tu
indiferencia
no
es
normal
Твое
безразличие
ненормально.
Y
tu
silencio
me
está
haciendo
pagar
И
твое
молчание
заставляет
меня
платить.
Tu
haces
que
se
sienta
mal,
mi
corazón
Ты
заставляешь
его
чувствовать
себя
плохо,
мое
сердце.
Dime
que
te
cuesta
brindarme
atención
Скажи
мне,
что
тебе
трудно
уделить
мне
внимание.
Yo
estoy
dispuesto,
pero
tu
no
Я
готов,
а
ты
нет.
Dime
dime
dime
dímelo
Dime
dime
dime
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Baby
háblame
claro
Детка,
поговори
со
мной
ясно.
Dime
dime
dime
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Aunque
me
duela
voy
aceptarlo
Даже
если
мне
больно,
я
приму
это.
Dime
porque
te
quedas
callada,
como
si
nada
te
importara
Скажи
мне,
почему
ты
молчишь,
как
будто
тебе
все
равно.
Aquí
el
que
fallo
fui
yo,
y
no
me
gusta
que
te
pongas
en
un...
Здесь
я
ошибся,
и
мне
не
нравится,
когда
ты
ставишь
себя
в
один...
Estado
incógnito,
no
puedo
estar
sin
ti,
es
algo
ilógico
Инкогнито,
я
не
могу
быть
без
тебя,
это
нелогично.
En
las
noches
me
desvelo,
me
pongo
melancólico
По
ночам
я
раскрываюсь,
становлюсь
меланхоличным.
Pensabas
que
eras
diferente
Ты
думал,
что
ты
другой.
Pero
no,
no
es
así...
Но
нет,
это
не
так...
Dime
que
se
puede
hacer
Скажи
мне,
что
можно
сделать.
Siempre
jalabas
para
tu
lado
Ты
всегда
тянул
на
свою
сторону.
Y
nada
de
amor
para
mi...
Tu
haces
que
se
sienta
mal
mi
corazón
И
никакой
любви
для
меня
...
Ты
заставляешь
мое
сердце
чувствовать
себя
плохо.
Dime
que
te
cuesta
brindarme
atención
Скажи
мне,
что
тебе
трудно
уделить
мне
внимание.
Yo
estoy
dispuesto,
pero
tu
no
Я
готов,
а
ты
нет.
Dime
dime
dime
dímelo
Dicen
que
los
hombres
no
tienen
sentimiento
Скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
скажи
мне,
что
у
мужчин
нет
чувств.
Y
yo
por
ti
te
lo
juro
mami
que
me
estoy
muriendo
И
я
за
тебя
клянусь,
мама,
я
умираю.
Eres
la
dueña
de
mi
corazón
Yo
contigo
ni
peleo,
siempre
te
doy
la
razón
Ты
владеешь
моим
сердцем,
я
с
тобой
не
сражаюсь,
я
всегда
даю
тебе
право.
Tu
sin
darte
cuenta
no
sabes
que
a
mi
tu
me
lastimas
Ты
не
осознаешь,
что
ты
не
знаешь,
что
ты
причиняешь
мне
боль.
Pero
yo
me
desahogo
cada
vez
que
hago
una
rima
Но
я
выпускаю
пар
каждый
раз,
когда
я
делаю
рифму,
Yo
no
soy
el
más
poeta,
ni
el
más
romanticón
Я
не
самый
поэт,
не
самый
романтичный.
Pero
te
tengo
presente
hasta
haciendo
esta
canción
Но
я
держу
тебя
в
курсе,
пока
не
сделаю
эту
песню.
Es
que
tu,
solo
tu
Это
то,
что
ты,
только
ты.
Te
lo
juro
que
me
tienes
envuelto
Клянусь,
ты
меня
завернула.
Contigo
vivo
en
un
sueño
С
тобой
я
живу
во
сне.
En
el
cual
todavía
no
despierto
В
котором
я
еще
не
проснулся.
Tu
me
bajas
y
me
subes,
me
llevas
a
las
nubes
Ты
опускаешь
меня
и
поднимаешь
меня,
уносишь
меня
в
облака.
Y
cuando
caigo
de
allá
arriba,
no
existe
quien
me
ayude
И
когда
я
падаю
оттуда,
нет
никого,
кто
помог
бы
мне.
No
hay
medico,
ni
psicólogo
que
cure
el
corazón
Нет
врача,
нет
психолога,
который
лечил
бы
сердце.
Solamente
tu
eres
capaz
de
parar
mi
depresión
Только
ты
способен
остановить
мою
депрессию.
Ya
yo
no
aguanto
este
sufrimiento
Я
больше
не
могу
терпеть
эти
страдания.
Ya
mi
corazón
está
muriendo
Мое
сердце
уже
умирает.
Tu
indiferencia
no
es
normal
Твое
безразличие
ненормально.
Y
tu
silencio
me
está
haciendo
pagar
И
твое
молчание
заставляет
меня
платить.
Tu
haces
que
se
sienta
mal,
mi
corazón
Ты
заставляешь
его
чувствовать
себя
плохо,
мое
сердце.
Dime
que
te
cuesta
brindarme
atención
Скажи
мне,
что
тебе
трудно
уделить
мне
внимание.
Yo
estoy
dispuesto,
pero
tu
no
Я
готов,
а
ты
нет.
Dime
dime
dime
dímelo
Dime
dime
dime
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Baby
háblame
claro
Детка,
поговори
со
мной
ясно.
Dime
dime
dime
dímelo
Скажи
мне,
скажи
мне
скажи
мне
скажи
мне
Aunque
me
duela
voy
aceptarlo
Даже
если
мне
больно,
я
приму
это.
Pacho
y
Cirilo
Пачо
и
Кирилл
For
you
my
loba
Для
тебя
моя
волчица
Esta
vez,
para
que
te
enamores
Esta
vez,
para
que
te
enamores
Junto
Anonimus,
El
Anonimato!
Junto
Anonimus,
El
Anonimato!
Jowny
Boom
Boom
Джоуни
Бум
Бум
The
Loyalty
Coming
soon
Преданность
скоро
придет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacho Gonzalez Manuel, Salcedo Vereda Rosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.