Anonimus feat. Sammy & Falsetto - Me Pongo Pa Ella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonimus feat. Sammy & Falsetto - Me Pongo Pa Ella




Me Pongo Pa Ella
I Get Her Off
Ella me decía que se sentía vacía
She told me that she felt empty
Que ya no lo quería, el a ella nunca le entendía
That she didn't want him anymore, he never understood her
Pero yo le decía todas las cositas que le haría
But I told her all the things I would do to her
Cuando le hiciera mía, ese pasado nunca volvería
When I made her mine, that past would never come back
(Kevin Roldán)
(Kevin Roldan)
Triste y vacía con el corazón roto
Sad and empty with a broken heart
Ella no le importo se enamoro de otro
He didn't matter to her, she fell in love with someone else
Ese soy yo, que quienes somos nosotros
That's me, who are we?
Somos los que rómpemo' a tu gata el toto
We're the ones who break your girl's cherries
Ella me prefiere a mi
She prefers me
Conmigo champagne contigo bacardi
Champagne with me, Bacardi with you
Se enamoro de mi desde el primer día en que lle di
She fell in love with me from the first day I hit it
En las noches frías se mojaba sola pensando en mi
On cold nights she got wet just thinking about me
Que se tocaba cuando escuchaba una canción de mi.
That she touched herself when she heard a song of mine.
Mami perdóname si soy el culpable
Baby, forgive me if I'm the culprit
De convencerte, para devorarte,
For convincing you to devour you,
Me matan las ganas de comerte, de tenerte
I'm dying to eat you, to have you
Quiero darte más...
I want to give you more...
Ella me decía que se sentía vacía
She told me that she felt empty
Que ya no lo quería, el a ella nunca le entendía
That she didn't want him anymore, he never understood her
Pero yo le decía todas las cositas que le haría
But I told her all the things I would do to her
Cuando le hiciera mía, ese pasado nunca volvería
When I made her mine, that past would never come back
(Sammy)
(Sammy)
No perdamos tiempo, vamos a conocernos
Let's not waste time, let's get to know each other
En la intimidad borrando todos los recuerdos
Intimacy erasing all memories
Que tuviste a los de ese hombre
That you had with that man
Él te sigue llamando y le respondes
He keeps calling you and you answer him.
Dile que ya no quieres con el
Tell him you don't want him anymore
Si no a la mala se lo hago entender
If not, I'll make him understand the hard way
Olvídate de todo y vámonos a beber
Forget about everything and let's go have a drink
Que acepte la realidad y que no trate de volver
Make him accept reality and not try to come back
Dile que yo... fui el que robo tu corazón
Tell him that I... was the one who stole your heart
Que no quieres nada con el, yo soy el que te da placer
That you don't want anything to do with him, I'm the one who gives you pleasure
Dile que yo... fui el que robó tu corazón
Tell him that I... was the one who stole your heart
Que no quieres nada con el, yo soy el que te da placer
That you don't want anything to do with him, I'm the one who gives you pleasure
Ella me decía que se sentía vacía
She told me that she felt empty
Que ya no lo quería, el a ella nunca le entendía
That she didn't want him anymore, he never understood her
Pero yo le decía todas las cositas que le haría
But I told her all the things I would do to her
Cuando le hiciera mía, ese pasado nunca volvería
When I made her mine, that past would never come back
sabes quiénes somos
You know who we are
Sammy y falsetto
Sammy and Falsetto
Kevin Roldán baby
Kevin Roldan baby
No hay competencia baby...
Ain't no competition baby...
Colombia y Puerto Rico
Colombia and Puerto Rico
Bebesita
Baby girl
Nosotros somos superiority
We are superiority
Súper yei
Super fly
Johniel
Johniel
Alex gárgola
Alex gargoyle
Dímelo high, kapital music
Tell me high, kapital music
Crissin, King récords
Crissin, King records
Ella me decia que se sentía vacía
She told me that she felt empty
Que ya no lo queria, el a ella nunca le entendía
That she didn't want him anymore, he never understood her
Pero yo le decía todas las cositas que le haría cuando le hiciera mis ese pasado nunca volvería...
But I told her all the things I would do to her when I made her my own that past would never come back...





Writer(s): WRITER UNKNOWN, BEAUCHAMP-LLANOS LUIS, RIVERA-RIVERA MARIO ABNER, RODRIGUEZ GABRIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.