Paroles et traduction Anonimus feat. Ñengo Flow - Caja de Fantasías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caja de Fantasías
Fantasy Box
Sentirás
los
cambios
en
tu
cuerpo
You'll
feel
the
changes
in
your
body
La
temperatura
va
subiendo
Temperature
is
rising
Quieres
poner
a
prueba,
la
caja
de
fantasías
You
want
to
test
the
fantasy
box
Y
aventuras
que
para
ti
yo
tengo
And
have
adventures
that
I
have
for
you
Baby
tu
mirada
mata,
me
tienes
envuelto
Baby
your
look
kills,
you
have
me
wrapped
around
your
finger
Siento
que
este
es
el
momento
I
feel
like
this
is
the
moment
Para
llevarte
a
mi
cama
y
pillarte
a
solas
To
take
you
to
my
bed
and
get
you
alone
Y
si
se
da,
te
voy
a
envolver
And
if
it
happens,
I'm
going
to
wrap
you
up
Entra
en
mi
cuarto,
vamos
hacernos
canto
Come
into
my
room,
let's
get
along
No
se
va
a
enterar
y
eso
lo
se
He's
not
going
to
find
out
and
I
know
it
Entra
en
mi
cuarto
y
vamos
hacernos
daño
Esto
es
un
perreo
de
esos
que
a
ti
te
activan
Come
into
my
room
and
let's
hurt
each
other
This
is
one
of
those
dances
that
turns
you
on
De
los
que
motivan
a
hacer
cosas
prohibidas
The
ones
that
motivate
you
to
do
forbidden
things
Es
que
lo
siento
por
la
forma
en
que
me
miras
It's
just
that
I
feel
it
in
the
way
you
look
at
me
Y
en
el
piquete
que
tienes
cuando
caminas
And
in
the
tail
you
have
when
you
walk
No
te
asustes
mi
nena,
que
yo
estoy
para
ti
Don't
be
scared
my
baby,
I'm
here
for
you
Quieres
que
te
bese
completica,
que
el
tiempo
lo
a
merita
You
want
me
to
kiss
you
completely,
that
time
deserves
it
Se
que
tu
me
prefieres,
no
te
lo
niegues
I
know
you
prefer
me,
don't
deny
it
Que
conmigo
tu
te
vienes
Baby
tu
mirada
mata,
me
tienes
envuelto
Baby
your
look
kills,
you
have
me
wrapped
around
your
finger
Siento
que
este
es
el
momento
I
feel
like
this
is
the
moment
Para
llevarte
a
mi
cama
y
pillarte
a
solas
To
take
you
to
my
bed
and
get
you
alone
Y
si
se
da,
te
voy
a
envolver
And
if
it
happens,
I'm
going
to
wrap
you
up
Entra
en
mi
cuarto,
vamos
hacernos
canto
Come
into
my
room,
let's
get
along
No
se
va
a
enterar
y
eso
lo
se
He's
not
going
to
find
out
and
I
know
it
Entra
en
mi
cuarto
y
vamos
hacernos
daño
Eso
de
haya
abajo
esta
liquiando
ya
Come
into
my
room
and
let's
hurt
each
other
That
down
there
is
already
leaking
Párese
que
anda
buscando
calenton
Seems
like
you're
looking
for
some
heat
Si
quieres
que
te
azote
mami
dime
ya
If
you
want
me
to
whip
you
baby
tell
me
now
Sabes
que
en
el
mundo
no
hay
uno
mejor
You
know
that
in
the
world
there
is
no
better
one
Hoy
en
la
noche
voy
a
estar
solo
Tonight
I'm
going
to
be
alone
Tirame
más
tarde
para
volverte
loca
Call
me
later
to
make
you
crazy
Ponte
pantys
lindos
y
ese
culo
apretado
Put
on
some
cute
panties
and
that
tight
ass
Que
te
voy
te
azotar
por
donde
nunca
te
han
dado
I'm
going
to
spank
you
where
they've
never
hit
you
before
Mi
nena
de
revista
My
magazine
baby
Anda
cazando
por
la
vista
Hunting
by
sight
Deja
que
la
música
se
suelte,
hable
sola
Let
the
music
play,
let
it
speak
for
itself
Antes
que
decida
eso
yo
Before
I
decide
to
do
that
Sentirás
los
cambios
en
tu
cuerpo
You'll
feel
the
changes
in
your
body
La
temperatura
va
subiendo
Temperature
is
rising
Quieres
poner
a
prueba
la
cajas
de
fantasías
You
want
to
test
the
fantasy
box
Y
aventura
que
para
ti
yo
tengo
And
adventures
that
I
have
for
you
Baby
tu
mirada
mata,
me
tienes
envuelto
Baby
your
look
kills,
you
have
me
wrapped
around
your
finger
Siento
que
este
es
el
momento
I
feel
like
this
is
the
moment
Para
llevarte
a
mi
cama
y
pillarte
a
solas
To
take
you
to
my
bed
and
get
you
alone
Y
si
se
da,
te
voy
a
envolver
And
if
it
happens,
I'm
going
to
wrap
you
up
Entra
en
mi
cuarto,
vamos
hacernos
canto
Come
into
my
room,
let's
get
along
No
se
va
a
enterar
y
eso
lo
se
He's
not
going
to
find
out
and
I
know
it
Entra
en
mi
cuarto
y
vamos
hacernos
daño
Anonimus...
Come
into
my
room
and
let's
hurt
each
other
Anonimus...
El
Anonimato
The
Anonymity
Con
El
Real
G
4 Life
baby
With
The
Real
G
4 Life
baby
Real
G
4 Life,
Ñengo
Flow
Real
G
4 Life,
Ñengo
Flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.