Paroles et traduction Anonym feat. Samra - Paris
Es
fühlt
sich
an
wie
eingesperrt
It
feels
like
being
locked
up
Keine
Ausfahrt
im
Kreisverkehr
No
exit
in
the
roundabout
Baller'
Blei
à
la
Heisenberg
Shootin'
lead
à
la
Heisenberg
Bart
frisch
rasiert
und
der
Wagen
frisch
foliert
Freshly
shaved
beard
and
the
car
freshly
wrapped
Feinde,
die
mich
jagen,
ich
gerate
ins
Visier
Enemies
chasing
me,
I'm
in
their
sights
Nehme
keine
Rücksicht,
das
Leben
ist
so
flüchtig
Taking
no
prisoners,
life
is
so
fleeting
Wieder
mal
gesündigt
und
der
Aschenbecher
füllt
sich
Sinned
again
and
the
ashtray
is
filling
up
Vollkommen
drauf
in
der
Roadrunner-Lounge
Totally
high
in
the
Roadrunner
Lounge
Und
wenn
wir
wieder
pleite
sind,
dann
geh'n
wir
wieder
klau'n
And
when
we're
broke
again,
we'll
go
rob
again
Zu
spät,
wenn
du
den
Finger
schon
am
Abzug
hast
Too
late
when
your
finger
is
already
on
the
trigger
Achtzig
Dinger
liegen
abgepackt
im
Handschuhfach
Eighty
bullets
packed
in
the
glove
compartment
Häng'
bei
Yves
Saint
Laurent
im
Designeratelier
Hanging
out
at
Yves
Saint
Laurent's
design
studio
Brech'
mein
iPhone
entzwei
für
ein'n
63-10
Break
my
iPhone
in
half
for
a
63-10
Verbrenn'
das
Geld
über
Kerzen
wie
Papier
Burn
the
money
over
candles
like
paper
Denn
sie
könn'n
zwar
den
Benz,
doch
mein
Herz
nicht
reparier'n
'Cause
they
can
fix
the
Benz,
but
not
my
heart
Nummer
eins
und
das
weiß
jeder
Number
one
and
everybody
knows
it
Auf
den
Tischen
leere
Weingläser
Empty
wine
glasses
on
the
tables
Bitches
auf
dem
Weißleder
Bitches
on
the
white
leather
Fahre
nach
Paris,
Kickdown
ganze
Nacht
lang
Driving
to
Paris,
kickdown
all
night
long
Schlafe
nicht
mehr
tief,
denn
ich
bin
nur
noch
wachsam
I
don't
sleep
deeply
anymore,
'cause
I'm
only
vigilant
Immer
wieder
Krieg,
ich
weiß,
sie
woll'n
mich
abknall'n
War
again
and
again,
I
know
they
wanna
kill
me
Gott,
wenn
du
mich
siehst,
werd'
ich
mich
wieder
anschnall'n
God,
if
you
see
me,
I'll
buckle
up
again
Fahre
nach
Paris,
Kickdown
ganze
Nacht
lang
Driving
to
Paris,
kickdown
all
night
long
Schlafe
nicht
mehr
tief,
denn
ich
bin
nur
noch
wachsam
I
don't
sleep
deeply
anymore,
'cause
I'm
only
vigilant
Immer
wieder
Krieg,
ich
weiß,
sie
woll'n
mich
abknall'n
War
again
and
again,
I
know
they
wanna
kill
me
Gott,
wenn
du
mich
siehst,
werd'
ich
mich
wieder
anschnall'n
God,
if
you
see
me,
I'll
buckle
up
again
Zehn
K
am
Monatsende
Ten
K
at
the
end
of
the
month
Gänsehaut,
wenn
ich
an
Oma
denke
Goosebumps
when
I
think
of
Grandma
Ich
nehm'
den
letzten
Zug
wie
Robert
Enke
(Rrah)
I
take
the
last
train
like
Robert
Enke
(Rrah)
Fahr'
durch
den
Nebel
ohne
Schlussleuchte
Driving
through
the
fog
without
a
tail
light
Ich
wusste,
dass
ich
irgendwann
hier
I
knew
that
I
would
eventually
Steh'
und
dann
zum
Schluss
leuchte
(Diggi,
ja)
Be
here
and
then
shine
in
the
end
(Diggi,
yeah)
Meine
Bras
schmuggeln
Kilos
in
'nem
Frachtwaggon
My
boys
are
smuggling
kilos
in
a
freight
car
Asi,
Asi,
zählen
Geld,
brauch
ein
Wasserloch
(Brrt)
Asian,
Asian,
countin'
money,
need
a
water
hole
(Brrt)
Schwarze
Seel'n
wie
die
Maske,
Ware
zähl'n,
breite
Masse
Black
souls
like
the
mask,
countin'
goods,
broad
mass
Es
bleibt
alles
anonym
in
meiner
Seitengasse
(Diggi,
ja)
It
all
remains
anonymous
in
my
side
street
(Diggi,
yeah)
Kickdown
nach
Paris
in
'nem
weißen
Ferrari
Kickdown
to
Paris
in
a
white
Ferrari
Zu
viel
Melodien
und
im
Herzen
hab'
ich
Krieg
Too
many
melodies
and
war
in
my
heart
Wir
schmeißen
heut
den
Laden,
wie
wir
beide
wirst
du
nie
We're
gonna
rock
the
place
today,
you'll
never
be
like
us
Standort
Vahrenheide,
kick'
den
Wagen
nach
Paris
Location
Vahrenheide,
kick
the
car
to
Paris
Ich
akzeptier'
kein'n
Neid,
so
wie
Amadeus
I
don't
accept
envy,
like
Amadeus
Status
seit
ein,
zwei
Mios
Status
since
one,
two
mil
Und
trotzdem
steh'
ich
immer
noch
vor
Carmens
Kiosk
And
still
I'm
standin'
in
front
of
Carmen's
kiosk
Rauchen
Zigaretten,
solang
wir
Luft
haben
Smokin'
cigarettes
as
long
as
we
have
air
Kickdown
nach
Paris
mit
'nem
Fluchtwagen
Kickdown
to
Paris
with
a
getaway
car
Fahre
nach
Paris,
Kickdown
ganze
Nacht
lang
Driving
to
Paris,
kickdown
all
night
long
Schlafe
nicht
mehr
tief,
denn
ich
bin
nur
noch
wachsam
I
don't
sleep
deeply
anymore,
'cause
I'm
only
vigilant
Immer
wieder
Krieg,
ich
weiß,
sie
woll'n
mich
abknall'n
War
again
and
again,
I
know
they
wanna
kill
me
Gott,
wenn
du
mich
siehst,
werd'
ich
mich
wieder
anschnall'n
God,
if
you
see
me,
I'll
buckle
up
again
Fahre
nach
Paris,
Kickdown
ganze
Nacht
lang
Driving
to
Paris,
kickdown
all
night
long
Schlafe
nicht
mehr
tief,
denn
ich
bin
nur
noch
wachsam
I
don't
sleep
deeply
anymore,
'cause
I'm
only
vigilant
Immer
wieder
Krieg,
ich
weiß,
sie
woll'n
mich
abknall'n
War
again
and
again,
I
know
they
wanna
kill
me
Gott,
wenn
du
mich
siehst,
werd'
ich
mich
wieder
anschnall'n
God,
if
you
see
me,
I'll
buckle
up
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Konstantinos Tzikas, Hussein Akkouche, Okan Pekel, Lukas Piano
Album
Paris
date de sortie
19-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.