Anonym - An - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonym - An




An
An
Vieš kto som ale čo ty vlastne o mne vieš?
Dear, you know who I am, but what do you really know about me?
čo sa ťa netýka tak to brácho prosimta nerieš
Lady, whatever is none of your business, please just mind your own
Ale tiež nemusíš vyprávať pičoviny keď
But you don't have to talk nonsense when
Iba vidíš čo som zvonku nepoznáš ten môj svet
You only see me on the outside, you don't know the real me
Koľko krát som padol na hubu, a zasa postavil,
How many times I've fallen flat on my face, and got back up again,
A pobavil na tom o koľko krát som silnejší,
And joked about how much stronger I am,
že som nedostal sám ze to zviera stále ešte v
That I haven't given up, that the beast inside me is still there
Sebe mám, je to tak, stále som ešte sám sebe kráľ
In me, yes, I'm still king to myself
Nečítam knihy ja čítam vaše tváre
I don't read books, I read your faces
Stále vidím tu faloš v očiach, jak v nich svietia doláre,
I constantly see the falsehood in your eyes, how the dollars shine in them,
V charakteri kráter, reči veľké máte, vase mozgy však visia na dráte
A crater in your character, you talk big, but your brains are hanging on a wire
že tie roky som sa za masku skrýval
That for years I hid behind a mask
Lebo som to nebol ja ale v duši dyka
Because it wasn't me, but a dagger in my soul
Rešpekt a pokora nikdy žiadna pýcha
Respect and humility, never any pride
Ale som som s5 jak nikdy predtým zacnite si zvykať
But I'm still here as I always been, so start getting used to it
Som Anonym ale nenosím masku
I'm Anonymous, but I don't wear a mask anymore
Som sám sebou, žiadny kalkul
I'm myself, no calculations
Som lojalny, nikdy som nemenil farbu
I'm loyal, I never changed colors
Som inkognito, taký budem bratu
I'm incognito, that's how I'm gonna be, bro
Som Anonym, dobre počujes áno to som ja
I'm Anonymous, you hear me right, yes, that's me
Keď si svätý bez chýb, zahod si tie kecy, a podobne veci,
If you're a saint without flaws, throw away your words, and similar things,
Sračky ako zvnútra záchod, ano stále vám to není málo,
Shit like from the inside of a toilet, yes, it's still not enough for you,
Kámo nejsi iba preto že mi podas ruku,
Babe, you're not just because you shake my hand,
Neze by ma to dajakym spôsobom fakt sralo,
Not that it really bothered me in any way,
Ale stalo to veľa kým som tu kde
But it cost me a lot to get to where
Som, stačí mi byť sám pre seba kráľom
I am, it's enough for me to be king to myself
Trápne ako sa predomnou tváris ako homie
How awkward you act like a homie in front of me
To noví pozeri čo vedia skôr všetko ako z ranných novín
Those are the new posers who know everything before it's in the morning news
Nevypravaj mi prosím ťa tvoju fake story
Please don't tell me your fake story
Nechcem ťa vidieť choď dopice konečne a dovi
I don't want to see you, get the hell out of here and goodbye
Keď som zareval ako lev tak to tu hneď stíchlo
When I roar like a lion, it gets quiet here right away
Byť na mojom mieste to by sa mu fakt zislo
If he were in my place, it would really do him good
Je mu ľúto že sa o mna neprichytil
He's sorry he didn't latch onto me
Jebem tvoje pocity
Fuck your feelings
Kto si ty, nejsi pre mňa nikto
Who are you, you're nobody to me
Čo ty o mne vieš čo ty o mne vieš?!
What do you know about me, what do you know about me?!
Nevieš kým som
You don't know who I am
Nevieš čím som
You don't know what I am
Nevies čím som prešiel
You don't know what I've been through
Nevieš o mne nič
You don't know anything about me





Writer(s): Anonym, Payman Habizi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.