Anonym - Danke - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonym - Danke




Danke
Thank You
Danke, Mama, ja, du standst immer hinter mir
Thank you, Mama, yes, you always had my back
Mich hält der Sportwagen warm, wenn ich im Winter frier'
The sports car keeps me warm when I'm freezing in the winter
Lass mich bitte nochmal Kind sein
Please let me be a child again
Sollt es einer wagen, die Familie anzugreifen, lauf' ich blind rein
If anyone dares to attack the family, I'll run in blindly
Meine Liebe ist nicht in Worte zu fassen
My love cannot be put into words
Pass' auf mich auf, Mama, brauchst dir keine Sorgen zu machen
Take care of yourself, Mama, you don't need to worry
Was bis jetzt nicht geklappt hat, werd' ich morgen erreichen
What hasn't worked out so far, I'll achieve tomorrow
Inshallah, für Mamas Tränen würde Morden nicht reichen
Inshallah, killing wouldn't be enough for Mama's tears
Danke, Baba, wegen uns konntest du kaum schlafen
Thank you, Baba, because of us you could hardly sleep
Nur wegen dir sitz' ich heute in mei'm Traumwagen
Only because of you I'm sitting in my dream car today
Deine Kinder war'n immer nur im Vordergrund
Your children were always in the foreground
All meine Fehler bring' ich heute in Ordnung, und
I'm fixing all my mistakes today, and
Versprochen, ich werd' immer für euch da sein
I promise, I will always be there for you
Verflucht soll der Tag sein am Grabstein
Cursed be the day at the tombstone
Ihr kennt doch euer Sohn, ich werde stark bleiben
You know your son, I will stay strong
Ich sorg' dafür, du musst nie wieder arbeiten
I'll make sure you never have to work again
Danke, Mama, ich wollt' mal danke sagen
Thank you, Mama, I just wanted to say thank you
Ihr wart immer für mich da in den ganzen Jahren
You were always there for me all these years
Ihr bleibt immer tief in mei'm Herz
You will always remain deep in my heart
Meine Liebe hörst du tief in dem Vers (rrah)
You hear my love deep in this verse (rrah)
Danke, Mama, ich wollt' mal danke sagen
Thank you, Mama, I just wanted to say thank you
Ihr wart immer für mich da in den ganzen Jahren
You were always there for me all these years
Ihr bleibt immer tief in mei'm Herz
You will always remain deep in my heart
Meine Liebe hörst du tief in dem Vers (rrah)
You hear my love deep in this verse (rrah)
Danke, Abi, du hast auf mich aufgepasst
Thank you, Dad, you looked after me
Hast so ein großes Herz, das hat dich ausgemacht
You have such a big heart, that's what made you stand out
Du standst wie 'ne Mauer vor mir
You stood like a wall in front of me
Und jeder, der hier Welle machte, kriegte Dayak von dir (rrah, rrah)
And anyone who made waves here got Dayak from you (rrah, rrah)
Uns trennten Knastgitter
Prison bars separated us
Keine Sorgen mehr, weil ich unsere Zukunft jetzt absicher'
No more worries because I'm securing our future now
Egal, wer kommt, ich bin da für dich, Bruder
No matter who comes, I'm here for you, brother
Ich geh' in den Sarg für dich, Bruder
I'll go to the grave for you, brother
Schwesterherz, du warst da in mein'n schweren Zeiten
Sister, you were there for me in my hard times
Und du konntest mich immer auf meine Wege leiten
And you were always able to guide me on my way
Hast meine Windeln gewechselt, wo ich noch mini war
You changed my diapers when I was still mini
Dayısı kurban olsun o kızına
Dayısı kurban olsun o kızına (May my uncle be sacrificed for his daughter)
Ich bin der Jüngste, aber doch so erwachsen
I am the youngest, but so grown up
Meine Welt ist kalt, was würd' ich ohne euch machen?
My world is cold, what would I do without you?
Ich bin dankbar und verlier' mein'n Respekt nicht
I am grateful and I don't lose my respect
Schwesterherz, keine Frau hier ersetzt dich
Sister, no woman here can replace you
Danke, Mama, ich wollt' mal danke sagen
Thank you, Mama, I just wanted to say thank you
Ihr wart immer für mich da in den ganzen Jahren
You were always there for me all these years
Ihr bleibt immer tief in mei'm Herz
You will always remain deep in my heart
Meine Liebe hörst du tief in dem Vers (rrah)
You hear my love deep in this verse (rrah)
Danke, Mama, ich wollt' mal danke sagen
Thank you, Mama, I just wanted to say thank you
Ihr wart immer für mich da in den ganzen Jahren
You were always there for me all these years
Ihr bleibt immer tief in mei'm Herz
You will always remain deep in my heart
Meine Liebe hörst du tief in dem Vers (rrah)
You hear my love deep in this verse (rrah)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.