Anonym - Die Augen sind rot - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonym - Die Augen sind rot




Die Augen sind rot
Red Eyes
Die Augen sind rot, die Wumme ist scharf
Eyes are bloodshot, the gun is sharp
Geld nur Papier, steck' die Summe in Arsch
Money's just paper, shove the sum up your ass
Keiner von euch hat mehr Redebedarf
None of you have anything left to say
Der Sportwagen fresh in der Gegend geparkt
The sports car parked fresh in the area
Die Szene ist 'ne Fotze, doch bleib' grade auf mei'm Weg
The scene's a bitch, but I'm staying on my path
Hannoveraner, hab' die Straße hier belebt
Hanoverian, I brought this street to life
Sie hab'n damals nur gelacht, als ich Musik machte
They just laughed when I made music
Heute fragen sie, wie viel ich mit Musik mache
Today they ask how much I make with music
Gott bleibt der einzige hier, den ich groß finde, ja
God's the only one I find great, yeah
Hol' mir mein Hak mit der Schrotflinte, Bra
Get my due with the shotgun, bro
Mein Tag beginnt nachts in Gabbana-Sneaker
My day starts at night in Gabbana sneakers
Kapitän, Hannoveraner-Spieler, ja
Captain, Hanoverian player, yeah
Nasen verteil'n auf Montana-Fieber
Dealing out noses on a Montana fever
Die Kaç, die ich fick', 'ne Kubaner-Chica
The girl I'm fucking, a Cuban chica
Von ganz unten, Bra, bis zum Profivertrag
From the very bottom, bro, to a pro contract
Harbi deli wie ein Soziopath
Crazy as a sociopath
Die Augen sind rot (die Augen sind rot)
Eyes are bloodshot (eyes are bloodshot)
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Die Augen sind rot
Eyes are bloodshot
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Kriminal bis zum Tod
Criminal till death
Kriminal bis zum Tod, Tod, Tod
Criminal till death, death, death
Reich oder tot, ich hol' mir mein Brot
Rich or dead, I'm getting my bread
Der Kreis bleibt klein, kein Platz mehr im Boot
The circle stays small, no more room in the boat
Ja, wir geh'n hoch, mit der Clique zur Million
Yeah, we're going up, with the clique to a million
Von ganzen unten, Bra, ja, ich hatt' 'ne Vision
From the bottom, bro, yeah, I had a vision
Ano, alles hat ein'n Sinn, du musst dran bleiben
Ano, everything has a meaning, you gotta keep at it
Zehn gegen eins, keine Angst zeigen
Ten against one, show no fear
Zu viel geseh'n, zu viel Anzeigen
Seen too much, too many charges
Meine Clique, meine Fam, die mich antreiben
My clique, my fam, they drive me
Was du siehst, hab'n wir selber aufgebaut
What you see, we built it ourselves
Baba, guck, dein Sohn bringt jetzt Geld nach Haus
Dad, look, your son is bringing money home now
Steigen Stück für Stück Treppen auf
Climbing the stairs step by step
An die Hater, fils de pute, checkt mich aus
To the haters, fils de pute, check me out
24 auf der Straße wie wart
24 on the streets like wart
Und sollt' ich einmal geh'n, bleib' ich immer in dei'm Ohr
And if I should ever leave, I'll always be in your ear
Die Augen sind rot (die Augen sind rot)
Eyes are bloodshot (eyes are bloodshot)
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Die Augen sind rot
Eyes are bloodshot
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Kriminal bis zum Tod
Criminal till death
Kriminal bis zum Tod, Tod, Tod
Criminal till death, death, death
Die Augen sind rot
Eyes are bloodshot
Die Augen sind rot, rot, rot (ja, die Augen sind rot)
Eyes are bloodshot, red, red (yeah, eyes are bloodshot)
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Rot, rot, rot
Red, red, red
Die Augen sind rot
Eyes are bloodshot
Die Augen sind rot, rot, rot
Eyes are bloodshot, red, red
Kriminal bis zum Tod
Criminal till death
Kriminal bis zum Tod, Tod, Tod
Criminal till death, death, death





Writer(s): Anonym, Lennart Voigt, Patrick Taubert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.