Paroles et traduction Anonym - Die Augen sind rot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Augen sind rot
Red Eyes
Die
Augen
sind
rot,
die
Wumme
ist
scharf
Eyes
are
bloodshot,
the
gun
is
sharp
Geld
nur
Papier,
steck'
die
Summe
in
Arsch
Money's
just
paper,
shove
the
sum
up
your
ass
Keiner
von
euch
hat
mehr
Redebedarf
None
of
you
have
anything
left
to
say
Der
Sportwagen
fresh
in
der
Gegend
geparkt
The
sports
car
parked
fresh
in
the
area
Die
Szene
ist
'ne
Fotze,
doch
bleib'
grade
auf
mei'm
Weg
The
scene's
a
bitch,
but
I'm
staying
on
my
path
Hannoveraner,
hab'
die
Straße
hier
belebt
Hanoverian,
I
brought
this
street
to
life
Sie
hab'n
damals
nur
gelacht,
als
ich
Musik
machte
They
just
laughed
when
I
made
music
Heute
fragen
sie,
wie
viel
ich
mit
Musik
mache
Today
they
ask
how
much
I
make
with
music
Gott
bleibt
der
einzige
hier,
den
ich
groß
finde,
ja
God's
the
only
one
I
find
great,
yeah
Hol'
mir
mein
Hak
mit
der
Schrotflinte,
Bra
Get
my
due
with
the
shotgun,
bro
Mein
Tag
beginnt
nachts
in
Gabbana-Sneaker
My
day
starts
at
night
in
Gabbana
sneakers
Kapitän,
Hannoveraner-Spieler,
ja
Captain,
Hanoverian
player,
yeah
Nasen
verteil'n
auf
Montana-Fieber
Dealing
out
noses
on
a
Montana
fever
Die
Kaç,
die
ich
fick',
'ne
Kubaner-Chica
The
girl
I'm
fucking,
a
Cuban
chica
Von
ganz
unten,
Bra,
bis
zum
Profivertrag
From
the
very
bottom,
bro,
to
a
pro
contract
Harbi
deli
wie
ein
Soziopath
Crazy
as
a
sociopath
Die
Augen
sind
rot
(die
Augen
sind
rot)
Eyes
are
bloodshot
(eyes
are
bloodshot)
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Rot,
rot,
rot
Red,
red,
red
Die
Augen
sind
rot
Eyes
are
bloodshot
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Kriminal
bis
zum
Tod
Criminal
till
death
Kriminal
bis
zum
Tod,
Tod,
Tod
Criminal
till
death,
death,
death
Reich
oder
tot,
ich
hol'
mir
mein
Brot
Rich
or
dead,
I'm
getting
my
bread
Der
Kreis
bleibt
klein,
kein
Platz
mehr
im
Boot
The
circle
stays
small,
no
more
room
in
the
boat
Ja,
wir
geh'n
hoch,
mit
der
Clique
zur
Million
Yeah,
we're
going
up,
with
the
clique
to
a
million
Von
ganzen
unten,
Bra,
ja,
ich
hatt'
'ne
Vision
From
the
bottom,
bro,
yeah,
I
had
a
vision
Ano,
alles
hat
ein'n
Sinn,
du
musst
dran
bleiben
Ano,
everything
has
a
meaning,
you
gotta
keep
at
it
Zehn
gegen
eins,
keine
Angst
zeigen
Ten
against
one,
show
no
fear
Zu
viel
geseh'n,
zu
viel
Anzeigen
Seen
too
much,
too
many
charges
Meine
Clique,
meine
Fam,
die
mich
antreiben
My
clique,
my
fam,
they
drive
me
Was
du
siehst,
hab'n
wir
selber
aufgebaut
What
you
see,
we
built
it
ourselves
Baba,
guck,
dein
Sohn
bringt
jetzt
Geld
nach
Haus
Dad,
look,
your
son
is
bringing
money
home
now
Steigen
Stück
für
Stück
Treppen
auf
Climbing
the
stairs
step
by
step
An
die
Hater,
fils
de
pute,
checkt
mich
aus
To
the
haters,
fils
de
pute,
check
me
out
24
auf
der
Straße
wie
wart
24
on
the
streets
like
wart
Und
sollt'
ich
einmal
geh'n,
bleib'
ich
immer
in
dei'm
Ohr
And
if
I
should
ever
leave,
I'll
always
be
in
your
ear
Die
Augen
sind
rot
(die
Augen
sind
rot)
Eyes
are
bloodshot
(eyes
are
bloodshot)
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Rot,
rot,
rot
Red,
red,
red
Die
Augen
sind
rot
Eyes
are
bloodshot
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Kriminal
bis
zum
Tod
Criminal
till
death
Kriminal
bis
zum
Tod,
Tod,
Tod
Criminal
till
death,
death,
death
Die
Augen
sind
rot
Eyes
are
bloodshot
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
(ja,
die
Augen
sind
rot)
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
(yeah,
eyes
are
bloodshot)
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Rot,
rot,
rot
Red,
red,
red
Die
Augen
sind
rot
Eyes
are
bloodshot
Die
Augen
sind
rot,
rot,
rot
Eyes
are
bloodshot,
red,
red
Kriminal
bis
zum
Tod
Criminal
till
death
Kriminal
bis
zum
Tod,
Tod,
Tod
Criminal
till
death,
death,
death
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonym, Lennart Voigt, Patrick Taubert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.