Anonymous - Denmark (Kong Kristian Stad Ved Hojan Mast) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonymous - Denmark (Kong Kristian Stad Ved Hojan Mast)




Denmark (Kong Kristian Stad Ved Hojan Mast)
Denmark (Kong Kristian Stad Ved Hojan Mast)
Kong Kristian stod ved højen mast
King Christian stood by the lofty mast
I røg og damp.
In smoke and damp.
Hans værge hamrede fast,
His sword he hammered so fast,
At gotens hjælm og hjerne brast.
That the Goth's helm and brain did burst.
Da sank hvert fjendtligt spejl og mast
Then sank each hostile sail and mast
I røg og damp.
In smoke and damp.
Fly, skreg de, fly, hvad flygte kan!
Fly, shrieked they, fly, what fly ye can!
Hvo står for Danmarks Kristian,
Who braves the wrath of Denmark's Christian,
Hvo står for Danmarks Kristian, i kamp?
Who braves the wrath of Denmark's Christian, in fight?
Niels Juel gav agt stormens brag:
Niels Juel gave heed to the tempest's roar:
Nu er det tid!
Now is the time!
Han hejsede det røde flag
He hoisted the red flag
Og slog fjenden slag i slag.
And beat the foe in stroke on stroke.
Da skreg de højt blandt stormens brag:
Then shouted they amidst the tempest's roar:
Nu er det tid!
Now is the time!
Fly, skreg de, hver, som ved et skjul!
Fly, shrieked they, every one who can!
Hvo kan bestå mod Danmarks Juel,
Who can resist the might of Denmark's Juel,
Hvo kan bestå mod Danmarks Juel, i strid?
Who can resist the might of Denmark's Juel, in strife?
O, Nordhav! glimt af Wessel brød
O, Northern Sea! a glimpse of Wessel broke
Din mørke sky!
Thy gloomy sky!
Da ty'de kæmper til dit skød,
Then champions hastened to thy bosom,
Thi med ham lynte skræk og død.
For with him lightning flashed and death did fly.
Fra vallen hørtes vrål, som brød
From the dun bastions roared the cannon's boom,
Den tykke sky:
Cleaving the sky!
Fra Danmark lyner Tordenskjold.
From Denmark echoes Tordenskjold the bold.
Hver give sig i himlens vold,
Let each give thanks to heaven's gracious hold,
Hver give sig i himlens vold, og fly!
Let each give thanks to heaven's gracious hold, and fly!
Du danskes vej til ros og magt,
Thou Danish pathway to renown and might,
Sortladne hav!
Black-laden sea!
Modtag din ven, som uforsagt
Receive thy friend, who dauntless and free
Tør møde faren med foragt,
Dares bid defiance to the tempest's plea,
stolt som du mod stormens magt,
As proud as thou amidst the storm to be,
Sortladne hav!
Black-laden sea!
Og rask igennem larm og spil
And swift through clangor, sport and fray
Og kamp og sejer før mig til,
And triumph lead me on my way,
Og kamp og sejer før mig til, min grav!
And triumph lead me on my way, to my grave!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.