Paroles et traduction Anonymous - Feel Like This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Like This
Такое чувство
You
know
I
got
to
start
my
day
with
a
wake
and
bake
Знаешь,
детка,
мой
день
начинается
с
пробуждения
и
косячка
When
I'm
hungover.
Heads
banging
like
an
808
Когда
похмелье.
Голова
гудит,
как
808-й
You
know
me
got
OG
I'm
Kobe
when
I
fade
away
Ты
же
знаешь,
у
меня
OG
Kush,
я
как
Коби,
когда
исчезаю
в
дыму
If
you
can't
handle
it
suggest
that
you
stay
away
Если
не
справляешься,
лучше
держись
подальше,
крошка
You
know
my
style
roll
it
up
with
a
White
Owl
Знаешь
мой
стиль,
забиваю
White
Owl
Chilling
with
the
homies
like
who
got
the
light
now
Расслабляюсь
с
братвой,
типа,
у
кого
огонь?
Light
it
up
so
we
can
get
high
as
fuck
Поджигай,
давай
накуриваться
в
хлам
I'm
always
high
but
never
high
enough
Я
всегда
накурен,
но
мне
всегда
мало
I'm
not
saying
I'm
a
pothead
I'm
not
Я
не
говорю,
что
я
торчок,
нет
I'm
just
saying
that
I
smoke
a
lot
Просто
говорю,
что
курю
много
Word
to
Keith
Murray
I'm
always
on
a
hurry
Клянусь
Китом
Мюрреем,
я
всегда
спешу
To
hit
the
shop
so
the
fine
chicks
can
serve
me
В
магазин,
чтобы
милые
цыпочки
меня
обслужили
The
urb
G!
Tell
them
I
need
the
Городской
гангстер!
Скажи
им,
что
мне
нужна
Bomb
ass
sativa
to
ease
my
mind
Убойная
сатива,
чтобы
успокоить
мой
разум
Just
need
a
dime
cause
all
I
got
is
twenty
Нужен
всего
дайм,
ведь
у
меня
только
двадцатка
Need
the
rest
of
my
money
to
buy
a
six
pack
of
that
Остальные
деньги
нужны,
чтобы
купить
шесть
банок
Big
Wave
so
I
can
just
kick
back
Big
Wave,
чтобы
откинуться
At
my
house
and
just
lounge
and
У
себя
дома,
расслабиться
и
Light
a
sack
and
just
start
pounding
Закурить
косяк
и
начать
затягиваться
Enjoy
my
high!
Enjoy
my
surroundings!
Наслаждаться
кайфом!
Наслаждаться
окружением!
Remember
back
in
the
day
when
I
wouldn't
smoke'
Помню,
раньше
я
не
курил
And
I
saw
the
homies
doing
it
man
I
couldn't
cope
И
видел,
как
пацаны
делают
это,
я
не
мог
понять
On
why
they
really
love
feeling
high
Почему
им
так
нравится
быть
накуренными
Till
I
took
my
first
and
started
feeling
why
like
Damn!
Пока
не
попробовал
сам
и
не
почувствовал,
почему,
черт
возьми!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Yo
smoke
a
lot
got
my
lungs
doing
over
time
Йо,
курю
так
много,
что
мои
легкие
работают
сверхурочно
I'm
always
high
never
ever
got
a
sober
mind
Я
всегда
накурен,
у
меня
никогда
не
бывает
трезвого
ума
Damn
man
the
ganja
is
my
remedy
Блин,
ганджа
- мое
лекарство
To
get
my
head
blown
like
Mr.
Kennedy
Чтобы
снесло
мне
голову,
как
мистеру
Кеннеди
If
its
home
grown
then
I'm
in
my
own
zone
Если
это
домашняя,
то
я
в
своей
зоне
If
its
medical
then
I
feel
incredible
Если
медицинская,
то
я
чувствую
себя
невероятно
If
its
edible
then
I'm
on
another
planet
Если
это
съедобная,
то
я
на
другой
планете
If
its
wax
then
man
I
can
barley
manage
Если
это
воск,
то
я
еле
справляюсь
But
all
I
really
needs
a
blunt
Но
все,
что
мне
нужно,
это
косяк
To
get
me
good
man
I
don't
even
need
to
front
Чтобы
мне
стало
хорошо,
мне
даже
не
нужно
притворяться
I'll
be
real
can't
smoke
like
B
Real
Буду
честен,
не
могу
курить,
как
B-Real
Or
Snoop
Dogg
or
even
Red
or
Meth
Или
Snoop
Dogg,
или
даже
Redman
или
Method
Man
Cause
they
said
it
the
best
If
I
do
its
beginners
luck
Потому
что
они
сказали
это
лучше
всех:
если
я
это
сделаю,
то
это
новичкам
везет
Highly
doubt
I'll
win
an
award
or
win
a
cup
Очень
сомневаюсь,
что
выиграю
награду
или
кубок
Don't
do
it
for
the
sport!
Do
it
for
the
lifestyle
Делаю
это
не
ради
спорта!
Делаю
это
ради
образа
жизни
Living
stress
free
when
my
life's
quite
wild
Живу
без
стресса,
когда
моя
жизнь
довольно
дикая
And
on
my
nights
out
got
my
car
hotbox
И
в
мои
ночные
вылазки
моя
машина
- хотбокс
Cough
so
much
you
think
we
need
a
cough
drop
Кашляем
так
сильно,
что,
кажется,
нужны
леденцы
от
кашля
Roll
down
the
windows.
Let
out
the
indo
Опускаю
окна.
Выпускаю
дым
Just
another
night
with
me
and
my
kinfolks
Просто
еще
одна
ночь
со
мной
и
моими
родными
Remember
back
in
the
day
when
I
wouldn't
smoke
Помню,
раньше
я
не
курил
And
I
saw
the
homies
doing
it
man
I
couldn't
cope
И
видел,
как
пацаны
делают
это,
я
не
мог
понять
On
why
they
really
love
feeling
high
Почему
им
так
нравится
быть
накуренными
Till
I
took
my
first
hit
and
started
feeling
why
like
damn!
Пока
не
затянулся
в
первый
раз
и
не
почувствовал,
почему,
черт
возьми!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!Nobody
told
me!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!Nobody
told
me!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!Nobody
told
me!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
be
like
this.
Nobody
told
me
it
would
be
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так.
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так!
Nobody
told
me!
Никто
мне
не
говорил!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Nobody
told
me
it
would
feel
like
this!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Никто
не
говорил,
что
это
будет
так
чувствоваться!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.