Paroles et traduction Anonymous - My Reality
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
all
these
other
rappers
spitting
fiction
tales
Ну,
все
эти
другие
рэперы,
читающие
фантастические
сказки.
This
my
reality
something
I
can
live
to
tell
Это
моя
реальность,
то,
что
я
могу
жить,
чтобы
рассказать.
Cause
in
the
city
seen
people
join
a
gang
man
Потому
что
в
городе
видели
как
люди
вступают
в
банду
чувак
And
since
then
yo
they
haven't
been
the
same
man
И
с
тех
пор
йоу
они
уже
не
те
люди
It's
a
shame
damn
living
like
an
outlaw
Это
позор
черт
возьми
жить
как
преступник
Never
doing
right
like
they
were
a
southpaw
Никогда
не
поступал
правильно,
как
левша.
Some
are
dead.
Some
are
living
in
a
prison
cell
Кто-то
мертв,
кто-то
живет
в
тюремной
камере.
Some
change
and
some
you
got
to
wish
them
well
Некоторые
перемены
и
некоторые
ты
должен
пожелать
им
всего
хорошего
Nothing
worst
than
a
good
kid
gone
bad
Нет
ничего
хуже,
чем
хороший
ребенок,
ставший
плохим.
Sometimes
I'm
like
damn
can't
believe
I
saw
that
Иногда
я
такой
черт
не
могу
поверить
что
видел
это
The
other
day
I
saw
a
homie
I'd
smoke
bud
with
На
днях
я
увидел
братишку
с
которым
курил
БАД
And
now
he's
changed
cause
now
he's
in
love
with
И
теперь
он
изменился,
потому
что
теперь
он
влюблен
в
...
Smoking
meth
yeah
man
he
a
dope
fiend
Курит
мет
да
чувак
он
наркоман
Needs
it
like
a
body
builder
needs
protein
Он
нужен
как
бодибилдеру
нужен
белок
Lost
in
the
high.
I
can
see
his
soul
scream
Потерянный
в
вышине,
я
вижу,
как
кричит
его
душа.
That
he
needs
help!
Pray
to
God
he
goes
clean
Молитесь
Богу,
чтобы
он
очистился
Once
your
that
high
its
really
hard
to
come
down
Как
только
ты
достигнешь
такой
высоты,
спуститься
вниз
будет
очень
трудно.
I
learned
that
just
by
living
in
this
one
town
Я
узнал
это,
просто
живя
в
этом
городе.
Watching
homeless
roaming
through
the
streets
Смотрю,
как
бездомные
бродят
по
улицам.
Recycling
cans
just
to
go
and
get
tweaked
Утилизация
банок
только
для
того,
чтобы
пойти
и
подправить
их.
Trying
to
understand
but
it
makes
me
wonder
man
Пытаюсь
понять
но
это
заставляет
меня
задуматься
чувак
How
can
somebody
just
let
themselves
go?
Как
кто-то
может
просто
позволить
себе
уйти?
And
let
drug
get
a
grip
and
get
a
hold
И
пусть
наркотик
возьмет
себя
в
руки
и
возьмет
себя
в
руки
Of
their
life
like
they
have
no
control
Как
будто
они
не
имеют
никакого
контроля
над
своей
жизнью
It's
like
Walking
Dead
a
bunch
of
zombies
with
no
soul
Это
как
Ходячие
мертвецы
кучка
зомби
без
души
Except
its
reality
and
no
it
ain't
a
show
За
исключением
того,
что
это
реальность,
и
нет,
это
не
шоу.
I'm
like
a
reporter
taking
notes
on
the
streets
Я
как
репортер,
делающий
заметки
на
улицах.
From
the
time
I
wake
up
till
the
time
I
go
to
sleep
С
момента
пробуждения
и
до
момента
засыпания.
Well
some
can't
face
life
and
drugs
are
their
way
out
Что
ж
некоторые
не
могут
смириться
с
жизнью
и
наркотики
это
их
выход
The
rest
of
us
trying
to
find
a
different
way
out
Остальные
пытаются
найти
другой
выход.
Some
take
the
safe
route
and
after
graduation
Некоторые
выбирают
безопасный
путь
и
после
окончания
школы
They
go
to
college
and
proceed
their
education
Они
поступают
в
колледж
и
продолжают
свое
образование.
Other's
drop
out.
Don't
even
ask
what
they
living
for
Даже
не
спрашивайте,
для
чего
они
живут.
The
answers
clear
when
their
always
at
the
liquor
store
Ответы
ясны,
когда
они
всегда
в
винном
магазине.
Other's
like
my
homie
die
at
a
early
age
Другие
как
мой
братан
умирают
в
раннем
возрасте
On
the
stairway
to
heaven
walking
through
the
pearly
gates
По
лестнице
на
небеса,
проходя
через
жемчужные
врата.
And
to
them
I
say
forever
rest
in
paradise
И
я
говорю
им
навеки
покойся
в
раю
No
longer
living
in
a
world
filled
with
parasites
Я
больше
не
живу
в
мире,
полном
паразитов.
I'm
glad
that
shit
didn't
leave
me
paralyzed
Я
рад,
что
это
дерьмо
не
парализовало
меня.
So
I
keep
moving
and
say
my
prayers
at
night
Поэтому
я
продолжаю
двигаться
и
молиться
по
ночам
I
hope
I
don't
fall
into
those
categories
Надеюсь
что
не
попаду
в
эти
категории
And
If
I
do
fuck
that'll
be
the
saddest
story
И
если
я
это
сделаю,
это
будет
самая
грустная
история.
To
give
up
and
let
my
talent
go
to
waste
Сдаться
и
позволить
своему
таланту
пропасть
даром.
So
I
try
to
get
by
and
find
my
balance
in
this
place
Поэтому
я
пытаюсь
выжить
и
обрести
равновесие
в
этом
месте.
I
don't
want
to
be
a
product
of
my
enviroment
Я
не
хочу
быть
продуктом
своего
окружения.
Nah
I
want
my
people
to
see
me
as
inspiring
Нет
я
хочу
чтобы
мои
люди
видели
во
мне
вдохновение
That's
why
I
use
this
music
as
my
outlet
Вот
почему
я
использую
эту
музыку
как
отдушину.
Cause
I'm
still
here
and
I
haven't
made
it
out
yet!
Потому
что
я
все
еще
здесь,
и
я
еще
не
выбрался!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Steven Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.