Paroles et traduction Anonymous, Alberto Ginastera, Mexico Festival Orchestra & Enrique Bátiz - Malambo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
te
olvide,
vuelvo
a
ser
libre
otra
ves
I
have
forgotten
you,
I
am
free
again
Vuelvo
a
volar
hacia
mi
vida
que
esta
lejos
y
prohibida
para
ti
I
fly
back
to
my
life
which
is
far
away
and
forbidden
for
you
Ya
te
olvide,
ya
estas
muy
lejos
de
mi
I
have
forgotten
you,
you
are
far
away
from
me
Tu
lo
lograste
con
herirme,
lastimarme
y
convertirme
en
no
se
que
You
succeeded
in
hurting,
wounding
me,
and
making
me
who
knows
what
Me
atrapaste,
me
tuviste
entre
tus
manos
You
trapped
me,
held
me
in
your
hands
Me
enseñaste
lo
inhumano
y
lo
infeliz
que
puedes
ser
You
showed
me
how
inhumane
and
unhappy
you
can
be
Te
fingiste
exactamente
enamorado
You
pretended
to
be
exactly
in
love
Aunque
nunca
me
has
amado
yo
lo
se
Although
you
never
loved
me,
I
know
it
Me
dijiste
que
jamas
podria
olvidarte
You
told
me
that
I
would
never
forget
you
Que
despues
iria
a
rogarte
y
a
decirte
besame
That
later
I
would
go
to
beg
you
and
tell
you
to
kiss
me
Yo
luche
contra
el
amor
que
te
tenia
y
se
fue
ahora
I
fought
against
the
love
I
had
for
you
and
now
it
is
gone
Ya
te
olvide
I've
forgotten
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alberto Ginastera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.