Paroles et traduction Anonymous Artists - ARTIST. YELLA - Where We Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ARTIST. YELLA - Where We Go
ИСПОЛНИТЕЛЬ: YELLA - Куда Мы Идем
In
your
life
이제
난
없지
그래
다
털어내자
멀리
В
твоей
жизни
меня
больше
нет,
да,
давай
все
забудем,
далеко.
Fuckin′
I'm
fine
이제
남이
되자
우리
Черт,
мне
хорошо,
давай
теперь
будем
чужими.
우리만
특별하단
듯이
유난을
떨어대지만
다
의미
없지
Мы
вели
себя
так,
будто
мы
особенные,
но
все
это
бессмысленно.
Fuckin′
I'm
good
그냥
웃어넘기자
이제
Черт,
мне
хорошо,
давай
просто
посмеемся
над
этим
теперь.
난
티비를
틀고
채널들을
서핑해
up
all
night
비슷해진
내
밤들에
Я
включаю
телевизор
и
переключаю
каналы
всю
ночь
напролет,
мои
ночи
стали
похожими.
의미를
찾기엔
아직은
이른
듯
보여
난
어지럽지
ya
ya
Кажется,
еще
слишком
рано
искать
смысл,
я
в
замешательстве,
да-да.
이젠
방안에도
구름이
떠
있어
Теперь
даже
в
моей
комнате
плывут
облака.
하지
말자
생각은
전부
다
접어두고서
good
night
Давай
не
будем
думать,
просто
отложим
все
в
сторону
и
спокойной
ночи.
Fuckin'
I′m
good
나는
혼자가
편해
그냥
하고
싶은
건
다
하고서
살래
Черт,
мне
хорошо,
мне
комфортно
одной,
я
просто
хочу
делать
все,
что
захочу.
난
너
하곤
어울리지
않아
난
애
같고
넌
너무
커
보였으니깐
Я
не
подхожу
тебе,
я
как
ребенок,
а
ты
казался
таким
взрослым.
매일매일
나는
화를
내
내가
이런
사람이라서
더
미안해
Каждый
день
я
злюсь,
и
мне
жаль,
что
я
такая.
더는
감정을
낭비하지
말고
drop
it
흘러가게
내버려둬
Давай
больше
не
будем
тратить
эмоции,
просто
бросим
все,
пусть
все
идет
своим
чередом.
In
your
life
이제
난
없지
그래
다
털어내자
멀리
В
твоей
жизни
меня
больше
нет,
да,
давай
все
забудем,
далеко.
Fuckin′
I'm
fine
이제
남이
되자
우리
Черт,
мне
хорошо,
давай
теперь
будем
чужими.
우리만
특별하단
듯이
유난을
떨어대지만
다
의미
없지
Мы
вели
себя
так,
будто
мы
особенные,
но
все
это
бессмысленно.
Fuckin′
I'm
good
그냥
웃어넘기자
이제
Черт,
мне
хорошо,
давай
просто
посмеемся
над
этим
теперь.
이젠
우린
어디로
생각들은
날
어질러
Теперь
куда
мы
идем?
Эти
мысли
сбивают
меня
с
толку.
Where
we
go,
where
we
go,
yeah,
where
we
go?
ya
ya
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
да,
куда
мы
идем?
да-да
이젠
우린
어디로
생각들은
날
어질러
Теперь
куда
мы
идем?
Эти
мысли
сбивают
меня
с
толку.
Where
we
go,
where
we
go,
yeah,
where
we
go?
ya
ya
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
да,
куда
мы
идем?
да-да
우린
바빠
할
일들은
쌓여있고
Мы
заняты,
дел
накопилось
много.
갈
길은
너무
멀어
예전보다
더
Путь
так
долог,
дольше,
чем
раньше.
불안불안
했지
너하고
난
이제
wake
up
Мы
с
тобой
были
так
неспокойны,
а
теперь
проснись.
애쓰지
말고
흘려보내
이제
Не
старайся,
просто
отпусти
все
теперь.
뭐든
간에
맘이
가는
대로
해
Делай
все,
что
душе
угодно.
그래
이젠
네가
원한
대로
해도
돼
Да,
теперь
ты
можешь
делать
все,
что
хочешь.
이제
where
we
go
now,
I
don′t
know
way
Теперь,
куда
мы
идем,
я
не
знаю
пути.
서로보다
잘
지내자
우리
Давай
будем
жить
хорошо,
каждый
по
своему.
In
your
life
이제
난
없지
그래
다
털어내자
멀리
В
твоей
жизни
меня
больше
нет,
да,
давай
все
забудем,
далеко.
Fuckin'
I′m
fine
이제
남이
되자
우리
Черт,
мне
хорошо,
давай
теперь
будем
чужими.
우리만
특별하단
듯이
유난을
떨어대지만
다
의미
없지
Мы
вели
себя
так,
будто
мы
особенные,
но
все
это
бессмысленно.
Fuckin'
I'm
good
그냥
웃어넘기자
이제
Черт,
мне
хорошо,
давай
просто
посмеемся
над
этим
теперь.
이젠
우린
어디로
생각들은
날
어질러
Теперь
куда
мы
идем?
Эти
мысли
сбивают
меня
с
толку.
Where
we
go,
where
we
go,
yeah,
where
we
go?
ya
ya
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
да,
куда
мы
идем?
да-да
이젠
우린
어디로
생각들은
날
어질러
Теперь
куда
мы
идем?
Эти
мысли
сбивают
меня
с
толку.
Where
we
go,
where
we
go,
yeah,
where
we
go?
ya
ya
Куда
мы
идем,
куда
мы
идем,
да,
куда
мы
идем?
да-да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yella, 강유정
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.