Paroles et traduction Anonymous, Choir of Clare College, Cambridge, Orchestra of Clare College, Cambridge & John Rutter - Ding Dong! Merrily on High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ding Dong! Merrily on High
Бим-бом! Радостно в вышине
Ding-dong!
Merrily
on
high
in
heaven
the
bells
are
ringing
Бим-бом!
Радостно
в
вышине,
милая,
небесные
колокола
звонят
Ding-dong!
Verily
the
sky
is
riven
with
angels
singing
Бим-бом!
Воистину
небо
расколото
ангельским
пением
"Gloria,
hosanna
in
excelsis!"
"Слава
в
вышних
Богу!"
"Gloria,
hosanna
in
excelsis!"
"Слава
в
вышних
Богу!"
E'en
so,
here
below,
below,
let
steeple
bells
be
swungen
Так
и
здесь,
внизу,
внизу,
пусть
колокола
звонят
с
колокольни
And
i-o,
i-o,
i-o,
by
priest
and
people
sungen
И
о-о,
о-о,
о-о,
священником
и
людьми
поётся
Gloria,
hosanna
in
excelsis!
Слава
в
вышних
Богу!
Gloria,
hosanna
in
excelsis!
Слава
в
вышних
Богу!
Pray
you,
dutifully
prime,
your
matin
chime,
you
ringers
Молю
вас,
усердно,
звонари,
свой
утренний
звон
вы
отзвоните
May
you
beautifully
rhyme,
your
eve
time
song,
you
singers
Пусть
прекрасно
рифмуется
ваша
вечерняя
песня,
певцы
Gloria,
hosanna
in
excelsis!
Слава
в
вышних
Богу!
Gloria,
hosanna
in
excelsis!
Слава
в
вышних
Богу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.