Paroles et traduction Anonymous, Choir of King's College, Cambridge, Andrew Davis & Sir David Willcocks - O Little Town Of Bethlehem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
little
town
of
Bethlehem
О,
маленький
город
Вифлеем!
How
still
we
see
thee
lie
Как
все
еще
мы
видим
твою
ложь
Above
thy
deep
and
dreamless
sleep
Над
твоим
глубоким
сном
без
сновидений.
The
silent
stars
go
by
Молчаливые
звезды
проплывают
мимо.
Yet
in
thy
dark
streets
shineth
И
все
же
на
твоих
темных
улицах
сияет
свет.
The
everlasting
Light
Вечный
Свет.
The
hopes
and
fears
of
all
the
years
Надежды
и
страхи
всех
этих
лет
...
Are
met
in
thee
tonight
Мы
встречаемся
в
тебе
сегодня
ночью
For
Christ
is
born
of
Mary
Ибо
Христос
родился
от
Марии.
And
gathered
all
above
И
собрались
все
наверху.
While
mortals
sleep,
the
angels
keep
Пока
смертные
спят,
ангелы
хранят
...
Their
watch
of
wondering
love
Их
часы
удивленной
любви
O
morning
stars
together
О
утренние
звезды
вместе
Proclaim
the
holy
birth
Провозгласите
святое
рождение
And
praises
sing
to
God
the
King
И
славословия
поют
Богу
Царю
And
Peace
to
men
on
earth
И
мир
людям
на
земле!
How
silently,
how
silently
Как
тихо,
как
тихо
...
The
wondrous
gift
is
given
Чудесный
дар
дан.
So
God
imparts
to
human
hearts
Так
Бог
наделяет
человеческие
сердца.
The
blessings
of
His
heaven
Благословения
его
небес
No
ear
may
hear
His
coming
Ни
одно
ухо
не
услышит
его
приближения.
But
in
this
world
of
sin
Но
в
этом
мире
греха
...
Where
meek...
Где
кроткий...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Willcocks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.