Anonymous, Choir of King's College, Cambridge, Andrew Davis & Sir David Willcocks - O Little Town Of Bethlehem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anonymous, Choir of King's College, Cambridge, Andrew Davis & Sir David Willcocks - O Little Town Of Bethlehem




O Little Town Of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем
O little town of Bethlehem
О, маленький городок Вифлеем,
How still we see thee lie
Как тихо ты лежишь предо мной,
Above thy deep and dreamless sleep
Над твоим глубоким, безмятежным сном
The silent stars go by
Безмолвно звезды проплывают.
Yet in thy dark streets shineth
Но в темных улицах твоих сияет
The everlasting Light
Вечный Свет,
The hopes and fears of all the years
Надежды и страхи всех веков
Are met in thee tonight
Сегодня ночью сошлись в тебе.
For Christ is born of Mary
Ибо Христос родился от Марии,
And gathered all above
И собрались все ангелы,
While mortals sleep, the angels keep
Пока смертные спят, ангелы хранят
Their watch of wondering love
Свою вахту чудесной любви.
O morning stars together
О, утренние звезды, вместе
Proclaim the holy birth
Возвестите о святом рождении,
And praises sing to God the King
И воспойте хвалу Богу Царю
And Peace to men on earth
И мир людям на земле.
How silently, how silently
Как безмолвно, как безмолвно
The wondrous gift is given
Чудесный дар даётся,
So God imparts to human hearts
Так Бог дарует человеческим сердцам
The blessings of His heaven
Благословения Своих небес.
No ear may hear His coming
Никто не услышит Его пришествия,
But in this world of sin
Но в этом мире греха,
Where meek...
Где кроткие...





Writer(s): David Willcocks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.