Paroles et traduction Anonymous, Vienna Boys' Choir, Ingomar Rainer, Vienna Volksoper Orchestra & Uwe Christian Harrer - Als ich bei meinen Schafen wacht'
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als ich bei meinen Schafen wacht'
When I watched over my sheep
Als
ich
bei
meinen
Schafen
wacht',
When
I
watched
over
my
sheep,
Ein
Engel
mir
die
Botschaft
bracht'.
An
angel
brought
me
the
message.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt',
es
soll
geboren
sein
He
says
that
a
child
is
to
be
born
Zu
Bethlehem
ein
Kindelein.
In
Bethlehem,
a
little
child.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Er
sagt,
das
Kind
läg
da
im
Stall
He
says,
the
child
lies
there
in
the
stable
Und
sollt'
die
Welt
erlösen
all.
And
shall
redeem
all
the
world.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
das
Kind
im
Stall
gesehn,
When
I
saw
the
child
in
the
stable,
Nicht
wohl
konnt
ich
von
dannen
gehn.
I
could
hardly
leave
that
place.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
zu
mir
sein'
Äuglein
wandt,
The
child
turned
its
eyes
to
me,
Mein
Herz
gab
ich
in
seine
Hand.
I
gave
my
heart
into
its
hand.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Demütig
küßt'
ich
seine
Fuß',
Humbly
I
kissed
its
feet,
Davon
mein
Mund
ward
zuckersüß.
So
my
mouth
became
sugar-sweet.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Als
ich
heimging,
das
Kind
wollt'
mit
When
I
went
home,
the
child
wanted
to
come
with
me
Und
wollt'
von
mir
abweichen
nit.
And
would
not
depart
from
me.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Das
Kind
legt'
sich
an
meine
Brust
The
child
lay
down
on
my
breast
Und
macht'
mir
da
all'
Herzenslust.
And
there
it
made
my
heart
full
of
joy.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Den
Schatz
muß
ich
bewahren
wohl,
I
must
keep
this
treasure
well,
So
bleibt
mein
Herz
der
Freuden
voll.
So
my
heart
will
remain
full
of
joy.
Des
bin
ich
froh,
bin
ich
froh,
For
this
I
am
glad,
I
am
glad,
Froh,
froh,
froh,
froh,
froh,
froh!
Glad,
glad,
glad,
glad,
glad,
glad!
Benedicamus
Domino.
Benedicamus
Domino.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josef Doller
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.