Anonymous, Vienna Boys' Choir, Ingomar Rainer, Vienna Volksoper Orchestra & Uwe Christian Harrer - Als ich bei meinen Schafen wacht' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anonymous, Vienna Boys' Choir, Ingomar Rainer, Vienna Volksoper Orchestra & Uwe Christian Harrer - Als ich bei meinen Schafen wacht'




Als ich bei meinen Schafen wacht'
Когда я у овец своих пас
Als ich bei meinen Schafen wacht',
Когда я у овец своих пас,
Ein Engel mir die Botschaft bracht'.
Ангел мне весть эту принес.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt', es soll geboren sein
Сказал он, младенец рожден
Zu Bethlehem ein Kindelein.
В Вифлееме средь этих времен.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Er sagt, das Kind läg da im Stall
Сказал, что в яслях он возлежит
Und sollt' die Welt erlösen all.
И мир весь от греха защитит.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich das Kind im Stall gesehn,
Когда же увидел я младенца,
Nicht wohl konnt ich von dannen gehn.
Уйти не смог я до рассвета.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind zu mir sein' Äuglein wandt,
Взглянул на меня он, дитя,
Mein Herz gab ich in seine Hand.
И сердце я ему отдал, любя.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Demütig küßt' ich seine Fuß',
Смиренно стопы я лобызал,
Davon mein Mund ward zuckersüß.
И сладость на устах моих играла.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Als ich heimging, das Kind wollt' mit
Домой когда пошел, дитя то
Und wollt' von mir abweichen nit.
Со мною захотело идти, и всё тут.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Das Kind legt' sich an meine Brust
Прильнуло оно к груди моей,
Und macht' mir da all' Herzenslust.
Наполнив сердце счастьем лучей.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.
Den Schatz muß ich bewahren wohl,
Сокровище это я буду хранить,
So bleibt mein Herz der Freuden voll.
И радость в сердце моём будет жить.
Des bin ich froh, bin ich froh,
И я теперь так рад, так рад,
Froh, froh, froh, froh, froh, froh!
Рад, рад, рад, рад, рад, рад!
Benedicamus Domino.
Benedicamus Domino.





Writer(s): Josef Doller


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.