Anonymus - Dieu seul le sait - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonymus - Dieu seul le sait




Dieu seul le sait
God Alone Knows
Qui es-tu?
Who are you?
Pour parler en son nom
To speak in their name
Qui es-tu?
Who are you?
Un ange ou un démon
An angel or a demon
Tu diriges un régime de peur
You run a regime of fear
Sous l'emprise de la terreur
Under the grip of terror
La langue fourchue
You're speaking in tongues
Pour atteindre tes buts
To reach your goals
Crache ton venin
Spewing your venom
Pour asservir tes fins
To enslave your souls
L'enfer et les flammes du purgatoire
Hell and the fires of purgatory
Pour le mécréant
For the nonbeliever
Le paradis et les portes des cieux
Heaven and the gates of paradise
Pour le repentant
For the repentant sinner
À la mort, qu'est-ce qui s'ensuit?
At death, what will follow?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Qui es-tu?
Who are you?
Réalité ou fiction
Fact or fiction
Qui es-tu?
Who are you?
Avec tes faux sermons
With your false sermons
Tu leur interdis de fuir
You forbid their escape
Tu leur dictes le chemin à suivre
You dictate the path they take
En tout-puissant
An almighty being
Maître d'un bain de sang
Master of a bloodbath
Belles paraboles
Beautiful parables
Cachées sous un symbole
Hidden beneath a symbol
L'enfer et les flammes du purgatoire
Hell and the fires of purgatory
Pour le mécréant
For the nonbeliever
Le paradis et les portes des cieux
Heaven and the gates of paradise
Pour le repentant
For the repentant sinner
À la mort, qu'est-ce qui s'ensuit?
At death, what will follow?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Tes idées trop radicales
Your ideas too radical
Fausse la conduite de ta morale
Corrupt the practice of your morals
Tu leur promets la libération
You promise liberation
Sans mentionner la pire des punitions
Omitting the worst of damnation
Avec tes mensonges tout se complique
With your lies, it gets complicated
Grâce à tes manigances diaboliques
By your insidious machinations
L'enfer et les flammes du purgatoire
Hell and the fires of purgatory
Pour le mécréant
For the nonbeliever
Le paradis et les portes des cieux
Heaven and the gates of paradise
Pour le repentant
For the repentant sinner
À la mort, qu'est-ce qui s'ensuit?
At death, what will follow?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Qui es-tu?
Who are you?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Qui es-tu?
Who are you?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Qui es-tu?
Who are you?
Dieu seul le sait, mais le Diable s'en doute
God alone knows, but the Devil has his doubts
Qui es-tu?
Who are you?
Dieu seul le sait... le Diable en personne
God alone knows... the Devil himself





Writer(s): Anonymus, Daniel Souto, Oscar Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.