Anonymus - Que le diable m'emporte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonymus - Que le diable m'emporte




Que le diable m'emporte
The Devil May Care
Tout porte a croire
Everything suggests
Que le diable l'emportera
That the devil will take her
Dans son univers
Into his world
Monde réservé aux gens qui comme moi
A world reserved for people like me
On un peu de vie devié de la bonne voie
Who have strayed somewhat from the straight and narrow
Ni foi, ni loi
No faith, no law
Souffre - douleur
Suffering - pain
De ton sang froid
By your cold blood
Je n'ai plus peur
I am no longer afraid
Criss de menteur
Bloody liar
Laissez-moi croire
Let me believe
En cette petite lueur d'espoir
In this little glimmer of hope
Homme attaché oublie son destin
Bound man forgets his destiny
Tout en respectant... lui et son prochain
All the while respecting... himself and his neighbor
Ni foi, ni loi
No faith, no law
Souffre - douleur
Suffering - pain
De ton sang froid
By your cold blood
Je n'ai plus peur
I am no longer afraid
Criss de menteur
Bloody liar
Surtout faites en sorte
Above all, make sure
Que le diable m'emporte
That the Devil takes me
N'allez pas croire que je vais me sauver
Don't think I'm going to run away
Ce long couloir difficile d'y échapper
This long corridor is hard to escape
Je dois reconnaîtremes erreurs du passé
I must admit my past mistakes
Alors tout devient noir... a force d'avancer
Then everything goes black... as I keep moving forward





Writer(s): Anonymus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.