Anonymus - Toujours plus mais toujours moins - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonymus - Toujours plus mais toujours moins




Toujours plus mais toujours moins
Ever More, But Ever Less
On nous assome avec cette probable récession
They're overwhelming us with this possible recession,
Qui menace de faire effondrer toute nation
Threatening to bring every nation down,
Sous la crainte d′une grave crise monétaire
Under the fear of a severe monetary crisis,
Stimulé par une dégringolade boursière
Spurred by a stock market crash.
L'argent mène le monde
Money runs the world,
Personne ne s′y trompe
No one is fooled,
Tout le monde trouve son compte
Everyone benefits,
Une course contre la montre
A race against time,
Le visage de la honte
The face of shame,
L'effet d'une bombe
The effect of a bomb.
On nous résonne de se serrer la ceinture
They're nagging us to tighten our belts,
Mais on nous supplie de dépenser pour notre futur
But they implore us to spend for our future,
Un vrai danger pour l′équilibre de l′échiquier
A real danger to the balance of the exchequer,
Pourtant les dépenses ne cessent d'augmenter
Yet expenses continue to rise.
L′argent mène le monde
Money runs the world,
Personne ne s'y trompe
No one is fooled,
Tout le monde trouve son compte
Everyone benefits,
Une course contre la montre
A race against time,
Le visage de la honte
The face of shame,
L′effet d'une bombe
The effect of a bomb.
Toujours plus mais toujours moins
Ever more, but ever less,
Austérité?
Austerity?
Qui pensez-vous manipuler?
Who do you think you're fooling?
Toujours plus mais toujours moins
Ever more, but ever less,
Austérité?
Austerity?
Vous riez des gens qu′vous contrôlez
You're laughing at the people you control.
À ce rythme nous atteindrons notre fin
At this rate we'll reach our end,
Vivre au-dessus de nos moyens
Living beyond our means,
L'Homme semble avoir cette faim
Man seems to have this hunger,
Celle de dépenser pour absolument rien
To spend on absolutely nothing.
Malgré tout on roule en trombe
Despite everything, we're barrelling ahead,
Tout droit devant on creuse notre tombe
Straight ahead, we're digging our own grave,
L'économie est moribonde
The economy is moribund,
Les profits tombent
Profits are falling,
C′est l′hécatombe
It's a massacre.
L'argent mène le monde
Money runs the world,
Personne ne s′y trompe
No one is fooled,
Tout le monde trouve son compte
Everyone benefits,
Une course contre la montre
A race against time,
Le visage de la honte
The face of shame,
L'effet d′une bombe
The effect of a bomb.
Toujours plus mais toujours moins
Ever more, but ever less,
Austérité?
Austerity?
Qui pensez-vous manipuler?
Who do you think you're fooling?
Toujours plus mais toujours moins
Ever more, but ever less,
Austérité?
Austerity?
Vous riez des gens qu'vous contrôlez
You're laughing at the people you control.





Writer(s): Anonymus, Oscar Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.