Anonymus - Vermine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Anonymus - Vermine




Vermine
Vermin
Tu rampes dans mes veines
You creep within my veins
Tu as cette attitude obscène
You have such an obscene way
Tu te montres le bout du nez
You show yourself at the end of your nose
À des moments totalement inapropriés
At totally inappropriate moments
Pourquoi tu te caches?
Why are you hiding?
Et ne sort que sous la menace
And only come out under threat
Une double face
A double face
Qui sort et qui arrache
Who comes out and tears
Tout sur son passage
Everything in its path
Laissant derrière toi tout un saccage
Leaving a wreckage in its wake
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
Je me noie face à la déprime
I drown in depression
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
À en perdre toute mon estime
Losing all my self-esteem
Tu es une vermine
You are a vermin
Tu n'es qu'une vermine
You are nothing but a vermin
Une ostie d'vermine
A goddamned vermin
Une crisse de vermine
A freaking vermin
Tu agis toujours sans témoin
You always act without a witness
Tu attends le bon moment dans ton coin
You wait for the right moment in your corner
Tous tes gestes sont judicieux
All your gestures are judicious
Précis, calmes et irrévérencieux
Precise, calm and irreverent
Tu n'es qu'un rapace
You are nothing but a predator
Caché sous ta carapace
Hidden under your shell
Des faces à faces
Face to face
Souvent inefficaces
Often ineffective
Ramasse toute ta crasse
Pick up all your crap
En espérant que tu débarrasses
Hoping you get rid of it
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
Je me noie face à la déprime
I drown in depression
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
À en perdre toute mon estime
Losing all my self-esteem
Tu es une vermine
You are a vermin
Tu n'es qu'une vermine
You are nothing but a vermin
Une ostie d'vermine
A goddamned vermin
Une crisse de vermine
A freaking vermin
Ramasse toute ta crasse
Pick up all your crap
En espérant que tu débarrasses
Hoping you get rid of it
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
Je me noie face à la déprime
I drown in depression
Vermine, Vermine, Vermine
Vermin, Vermin, Vermin
Tu me contamines
You contaminate me
Vermine, Vermine
Vermin, Vermin
À en perdre toute mon estime
Losing all my self-esteem
Tu es une vermine
You are a vermin
Tu n'es qu'une vermine
You are nothing but a vermin
Une ostie d'vermine
A goddamned vermin
Une crisse de vermine
A freaking vermin





Writer(s): Carlos Araya, Daniel Souto, Jef Fortin, Oscar Souto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.