Anonymuz - 818 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Anonymuz - 818




818
818
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
Yeah, yeah
Да, да
Lil' bit, yeah, yeah
Немного, да, да
Yeah
Ага
Been in this shit since 8-9
В этом дерьме с 8-9 лет
Back then, shit was like '02
Тогда все было, как в '02
Back then, shit was like A9
Тогда все было, как в А9
Back then, nigga might roast you
Тогда, ниггер, могли и поджарить
Back then, living bicoastal
Тогда жили на два побережья
But like no mood to try and 'proach you
Но настроения 'подкатывать к тебе' не было
It's like bad news, or like old news
Это как плохие новости или старые новости
Or like sad music, like slow tunes
Или как грустная музыка, как медленные мелодии
What my dad doing? Don't know, shit
Чем занимается мой отец? Без понятия, блин
Half muted emotions
Эмоции наполовину приглушены
Don't ask me, I won't answer
Не спрашивай меня, я не отвечу
That's taboo as it's gon' get
Это табу, детка, по самые не хочу
Trapped in my little mind (Trapped in my little mind)
В ловушке своего маленького разума ловушке своего маленького разума)
That's what it feels like, half of you feel tight
Вот как это ощущается, половина тебя напряжена
Half of you feel like shit straight (Shit straight)
А другая половина чувствует себя в порядке полном порядке)
Might be a good day, might be a bad time
Может быть хорошим день, может быть плохим
Might be a hood day, might be a landmine
Может быть хорошим день, а может и миной
Might need to look, A might be a vampire
Может, стоит присмотреться, вдруг А - вампир
Don't sleep (Don't sleep, don't sleep)
Не спи (Не спи, не спи)
Might be the hook or it might be the hand I'm dealt with
Может, это удача, а может, и моя карта
Flyin' high inside, never land, nope I never land 'cause I'm selfish
Летаю высоко внутри, никогда не приземлюсь, нет, никогда не приземлюсь, потому что я эгоист
And I really can't help it, shit
И я ничего не могу с этим поделать, блин
818 (818), made a scene (Made a scene)
818 (818), устроил сцену (Устроил сцену)
Save yourself (Save yourself), save your dreams (Save your dreams)
Спаси себя (Спаси себя), спаси свои мечты (Спаси свои мечты)
818 (818), stay asleep (Stay asleep)
818 (818), продолжай спать (Продолжай спать)
Save your block (Save your block), save your peeps (Save your peeps)
Спаси свой район (Спаси свой район), спаси своих корешей (Спаси своих корешей)
818 (818), made a scene (Made a scene)
818 (818), устроил сцену (Устроил сцену)
Save yourself (Save yourself), stay asleep (Stay asleep)
Спаси себя (Спаси себя), продолжай спать (Продолжай спать)
818 (818), wake up, wake up
818 (818), проснись, проснись
Yeah, 818 (818)
Да, 818 (818)
Wake up (8-8), wake up
Проснись (8-8), проснись
Niggas can't tell me shit, this my home
Никто ничего не может мне указывать, это мой дом
Whip on road, shit's on go
Хлыст на дороге, все в движении
Been up in that kitchen cookin' shit that's finna hit your soul
Торчал на кухне, готовя дерьмо, которое вот-вот заденет твою душу
Niggas in my city always bitchin' on the digital
Чуваки в моем городе вечно ноют в цифре
But if it's a problem they won't see me in the physical
Но если есть проблема, они не встретятся со мной лично
Typical (Typical)
Типично (Типично)
Been the same nigga from the jump, though
Остался тем же ниггером с самого начала
Still got love for you, but it isn't much, though
У меня все еще есть к тебе чувства, но их не так много
Still got somethin' for you if you want to run it though, ayy
У меня все еще кое-что есть для тебя, если ты хочешь провернуть это дельце, эй
See you when I see you, I ain't finna throw shade
Увидимся, когда увидимся, я не собираюсь плести интриги
I got winter time moves in the summer, so play
У меня зимние движения летом, так что играй
With the kid and you might get another whole face
С пацаном, и можешь получить по своей морде
Boy, and we can get it cracking, mane, just send the location
Чувак, и мы можем начать тусить, просто скинь адрес
(Send that shit, nigga)
(Скинь это дерьмо, ниггер)
When you gon' change yourself?
Когда ты уже изменишься?
When you gon' grow up?
Когда ты повзрослеешь?
When you gon' blow up, boy?
Когда ты станешь знаменитым, парень?
When you don't blame yourself
Когда ты перестанешь винить себя
Underrated, underpaid, under nations, under God
Недооцененный, низкооплачеваемый, под нациями, под Богом
Run from Satan, lust for patience
Беги от сатаны, жажды терпения
Fucking up, come down, boy, you fucking up
Облажался, успокойся, парень, ты облажался
You know these niggas never fucked with us
Ты же знаешь, эти ниггеры никогда с нами не связывались
But I got your back (Got your back)
Но я прикрою тебя (Прикрою тебя)
Dawg, don't slack (Dawg, don't slack)
Бро, не расслабляйся (Бро, не расслабляйся)
This your fate (This your fate)
Это твоя судьба (Это твоя судьба)
Not your path (Not your path)
Не твой путь (Не твой путь)
This your tape (This your tape)
Это твоя запись (Это твоя запись)
Talk your smack (Talk your shit, nigga)
Говори дерзости (Говори дерзости, ниггер)
This your face (This your face)
Это твое лицо (Это твое лицо)
Not your mask, damn
Не твоя маска, черт возьми





Writer(s): Isaiah Ojima Joseph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.