Paroles et traduction Anonymuz - Fake Shit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
wanna
talk
about
unity
Ты
хочешь
поговорить
о
единстве,
But
how
come
I
don't
ever
see
you
at
the
function?
Но
почему
я
никогда
не
вижу
тебя
на
тусовках?
You
wanna
talk
about
you
and
me
Ты
хочешь
поговорить
о
нас
с
тобой,
But
how
come
you
ain't
hit
me
back
up?
I
don't
want
you
Но
почему
ты
мне
не
перезвонила?
Ты
мне
не
нужна.
You
wanna
talk
about
two
degrees
Ты
хочешь
поговорить
о
двух
степенях
родства,
But
you
don't
separate
yourself
from
all
the
fuck
shit
Но
ты
не
отделяешь
себя
от
всей
этой
дерьмовой
ситуации.
You
wanna
talk
at
my
eulogy
Ты
хочешь
говорить
на
моей
панихиде,
But
I
never
ain't
been
a
brother
that
you
fuck
with,
fuck
with
Но
я
никогда
не
был
тем
братом,
с
которым
ты
общалась,
общалась.
Fake
shit,
fake
shit,
fake
shit,
fake
shit
Фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка.
Face
it,
face
it,
face
it,
face
it
Признай
это,
признай
это,
признай
это,
признай
это.
All
you
people
so
basic,
basic,
basic,
basic,
yeah
Все
вы,
люди,
такие
банальные,
банальные,
банальные,
банальные,
да.
Tryna
drive
me
crazy,
crazy,
crazy,
crazy
Пытаетесь
свести
меня
с
ума,
с
ума,
с
ума,
с
ума.
Tell
me
why
you
wanna
link
with
me
Скажи
мне,
почему
ты
хочешь
связаться
со
мной?
I
ain't
really
in
your
head,
right?
Я
же
не
сижу
у
тебя
в
голове,
правда?
Telling
me
that
you
gon'
dream
about
me
Говоришь,
что
будешь
обо
мне
мечтать,
But
it's
currently
some
other
people
in
your
bed,
right?
Но
в
твоей
постели
сейчас
другие
люди,
верно?
Hope
I
don't
see
you
on
the
Westside,
and
Надеюсь,
я
не
увижу
тебя
на
Вестсайде,
и
Hope
I
don't
see
you
in
your
next
life,
ho
Надеюсь,
я
не
увижу
тебя
в
следующей
жизни,
детка.
No,
I
don't
need
you,
I'm
leaving
for
other
people
Нет,
ты
мне
не
нужна,
я
ухожу
к
другим
людям,
Who
appreciate
a
brother
who
invest
time,
so
Которые
ценят
брата,
который
вкладывает
время,
так
что
Girl,
you
better
get
to
two-steppin
Девочка,
тебе
лучше
начать
танцевать
тустеп.
I
know
you
ain't
heard
the
news
yet
Я
знаю,
ты
еще
не
слышала
новостей,
But
my
new
boo
don't
like,
don't
like
Но
моей
новой
малышке
не
нравятся,
не
нравятся
Rude
heifers,
I
don't
really
want
to
lose
that
Грубые
телки,
я
не
хочу
ее
потерять.
And
I
don't
want
to
hear
you
telling
И
я
не
хочу
слышать,
как
ты
рассказываешь
me
some
shit
about
how
you
was
jealous
Мне
какую-то
хрень
о
том,
как
ты
ревновала.
I
was
wondering
where
you
was
at
when
I
was
out
getting
too
attached
Мне
интересно,
где
ты
была,
когда
я
слишком
привязывался,
But
you
told
me,
"I
need
you
so
bad"
Но
ты
сказала
мне:
"Ты
мне
так
нужен".
I
don't
know
what
I'm
'bout
to
do
with
that
Я
не
знаю,
что
мне
с
этим
делать.
But
it's
true,
baby
Но
это
правда,
детка,
I
feel
like
my
music
sound
better
with
you
Мне
кажется,
моя
музыка
звучит
лучше
с
тобой.
Last
night,
last
night,
last
night
Прошлой
ночью,
прошлой
ночью,
прошлой
ночью.
You
wanna
talk
about
unity
Ты
хочешь
поговорить
о
единстве,
But
how
come
I
don't
ever
see
you
at
the
function?
Но
почему
я
никогда
не
вижу
тебя
на
тусовках?
You
wanna
talk
about
you
and
me
Ты
хочешь
поговорить
о
нас
с
тобой,
But
how
come
you
ain't
hit
me
back
up?
I
don't
want
you
Но
почему
ты
мне
не
перезвонила?
Ты
мне
не
нужна.
You
wanna
talk
about
two
degrees
Ты
хочешь
поговорить
о
двух
степенях
родства,
But
you
don't
separate
yourself
from
all
the
fuck
shit
Но
ты
не
отделяешь
себя
от
всей
этой
дерьмовой
ситуации.
You
wanna
talk
at
my
eulogy
Ты
хочешь
говорить
на
моей
панихиде,
But
I
never
ain't
been
a
brother
that
you
fuck
with,
fuck
with
Но
я
никогда
не
был
тем
братом,
с
которым
ты
общалась,
общалась.
Fake
shit,
fake
shit,
fake
shit,
fake
shit
(Yo,
Фальшивка,
фальшивка,
фальшивка,
фальшивка
(Йоу,
I
like
that
shit
right
there,
Мне
нравится
эта
хрень,
it
has
like
a
nice
ring
to
it,
you
feel
me?
Yeah)
В
ней
есть
что-то
цепляющее,
понимаешь?
Да).
Face
it,
face
it,
face
it,
Признай
это,
признай
это,
признай
это,
face
it
(Niggas
really
be
out
here
Признай
это
(Ниггеры
реально
несут
всякую
чушь,
bullshit,
though,
for
real,
for
real)
Серьезно,
по-настоящему,
по-настоящему).
I
hope
you
don't
lie
to
me
Надеюсь,
ты
мне
не
лжешь.
This
here
done
took
a
whole
lot
out
of
me
Всё
это
отняло
у
меня
столько
сил.
It
was
like
Christmas
Eve
or
somethin'
Это
было
похоже
на
канун
Рождества
или
что-то
в
этом
роде.
Cold
out,
six
degrees
shit
Холодно,
минус
шесть
градусов.
Back
then,
thought
my
shit
was
decent
Тогда
я
думал,
что
у
меня
всё
хорошо.
All
my
life
life
chipped
my
pieces
Вся
моя
жизнь
раздробила
меня
на
кусочки.
Might
sit
my
demons
down
one
day
Может
быть,
однажды
я
утихомирю
своих
демонов,
But
it
wasn't
the
time
Но
сейчас
не
время.
Shorty
want
up
out
my
life
because
she'd
run
in
my
mind
Малышка
хотела
уйти
из
моей
жизни,
потому
что
она
постоянно
была
в
моих
мыслях.
And
told
my
ass
don't
be
a
stranger
like
I'm
one
of
a
kind
И
сказала
мне
не
быть
незнакомцем,
как
будто
я
единственный
в
своем
роде.
But
I
wasn't,
just
the
one
who
suffered
the
lie
Но
я
не
был
таким,
просто
я
был
тем,
кто
пострадал
от
лжи.
Yeah,
fake
shit
Да,
фальшивка.
Yeah,
fake
shit
Да,
фальшивка.
You
wanna
talk
about
unity
Ты
хочешь
поговорить
о
единстве,
But
how
come
I
don't
ever
see
you
at
the
function?
Но
почему
я
никогда
не
вижу
тебя
на
тусовках?
You
wanna
talk
about
you
and
me
Ты
хочешь
поговорить
о
нас
с
тобой,
But
how
come
you
ain't
hit
me
back
up?
I
don't
want
you
Но
почему
ты
мне
не
перезвонила?
Ты
мне
не
нужна.
You
wanna
talk
about
two
degrees
Ты
хочешь
поговорить
о
двух
степенях
родства,
But
you
don't
separate
yourself
from
all
the
fuck
shit
Но
ты
не
отделяешь
себя
от
всей
этой
дерьмовой
ситуации.
You
wanna
talk
at
my
eulogy
Ты
хочешь
говорить
на
моей
панихиде,
But
I
never
ain't
been
a
brother
that
you
fuck
with,
fuck
with
Но
я
никогда
не
был
тем
братом,
с
которым
ты
общалась,
общалась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rxdical Records
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.