Paroles et traduction Anonymuz - Riot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
I
came
up
in
the
game
like
it's
the
bottom
of
the
ninth
Парень,
я
ворвался
в
игру,
как
будто
это
конец
девятого
иннинга
Niggas
on
pace,
niggas
gon'
slide
my
niggas
don't
wait
Чуваки
в
темпе,
чуваки
соскользнут,
мои
чуваки
не
ждут
I
been
up
on
nine
five
whippin'
all
day
Я
мотался
по
девяносто
пятой
весь
день
Lane
switchin'
through
the
opps
Менял
полосы
движения,
объезжая
оппонентов
Playing
victim
is
an
option
Играть
жертву
— это
вариант
Lame
niggas
do
a
lot
Хреновые
парни
много
чего
делают
And
I
ain't
really
into
gossip
А
я
не
особо
люблю
сплетни
They
spittin'
so
I
can't
listen
to
ya'
talk
Они
всё
болтают,
так
что
я
не
могу
слушать
твои
разговоры,
детка
Talk
about
it,
nigga
talk
about
it
Говори
об
этом,
парень,
говори
об
этом
I
was
in
my
head
then
I
got
up
out
it
Я
был
в
своих
мыслях,
потом
вышел
из
них
I
was
in
the
trenches
when
I
thought
about
it
Я
был
в
окопах,
когда
думал
об
этом
Gettin'
Smith
& Wesson
was
the
move
Взять
Smith
& Wesson
было
правильным
решением
Now
I'm
gettin'
into
sections
in
the
room
Теперь
я
попадаю
в
разные
секции
в
комнате
Listening
to
living
legends
spit
the
truth
Слушаю,
как
живые
легенды
говорят
правду
I
remember
I
was
sleeping
on
the
floor
Помню,
как
спал
на
полу
Now
I'm
on
a
different
level
check
the
view
Теперь
я
на
другом
уровне,
оцени
вид
Niggas
ain't
built
like
this
Чуваки
не
такие,
как
я
Still
might
slap
a
pussy
nigga
if
he
feel
like
Всё
ещё
могу
ударить
слабака,
если
он
захочет
Niggas
playin'
baby,
this
is
real
life
Чуваки
играют,
детка,
это
реальная
жизнь
I
don't
think
you
niggas
really
realize
Не
думаю,
что
вы,
парни,
действительно
понимаете
I'm
G-O
to
the
A-T,
so
they
pay
me
for
the
accent
Я
из
Атланты,
поэтому
мне
платят
за
акцент
When
you
tellin'
everyone
you
know
me
Когда
ты
рассказываешь
всем,
что
знаешь
меня
Don't
forget
to
specify
it
was
back
then
Не
забудь
уточнить,
что
это
было
раньше
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
(Attention
citizens,
martial
law
is
now
in
effect)
(Внимание,
граждане,
введено
военное
положение)
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
(Please
return
to
your
homes
and
wait
for
further
instructions)
(Пожалуйста,
вернитесь
в
свои
дома
и
ждите
дальнейших
инструкций)
(We
thank
you
for
your
cooperation
at
this
time)
(Благодарим
вас
за
сотрудничество)
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
One
time,
uh
Один
раз,
ага
Can't
believe
a
nigga's
promises
that
shit
is
only
words
Не
могу
поверить
обещаниям
парня,
это
всего
лишь
слова
Heard
you
stay
up
on
yo'
politics
and
not
up
on
ya'
verbs
Слышал,
ты
разбираешься
в
политике,
а
не
в
глаголах
I
don't
need
no
fucking
compliments
I
know
my
shit
is
dope
Мне
не
нужны
чёртовы
комплименты,
я
знаю,
что
моё
дерьмо
крутое
Everything
I
get
in
consequence
is
all
that
I
deserve
Всё,
что
я
получаю
в
итоге,
это
всё,
что
я
заслуживаю
Walk
up
on
'em
like
the
purge,
drum
and
a
mask
Подхожу
к
ним,
как
в
"Судной
ночи",
с
барабаном
и
маской
I
make
'em
run
to
the
sun
hit
the
dash
Я
заставляю
их
бежать
к
солнцу,
давя
на
газ
Don't
give
a
fuck
'bout
none
of
that
other
shit
Мне
плевать
на
всё
остальное
дерьмо
Shit
could
get
gutter
ain't
gonna
relax
Всё
может
стать
хуже,
не
собираюсь
расслабляться
How
many
years
does
someone
have
to
suffer
Сколько
лет
кто-то
должен
страдать
Before
they
get
dresses
and
come
with
a
strap
Прежде
чем
он
оденется
и
придёт
с
пушкой
Niggas
be
humble
but
up
for
the
task
Парни
скромны,
но
готовы
к
задаче
Niggas
be-
niggas
be-
niggas
be-
niggas
be
industry
Чуваки
из,
чуваки
из,
чуваки
из,
чуваки
из
индустрии
Con
artists,
con
artists
Мошенники,
мошенники
Out
of
art,
out
of
heart
Без
искусства,
без
сердца
Con
artists,
fuck
'em
like,
pornstars
Мошенники,
трахни
их
как,
порнозвёзд
Love
'em
like,
ya'll
daughters
Люби
их
как,
своих
дочерей
Ya'll
thought
it,
was
a
game,
Carl
Thomas
Вы
думали,
это
игра,
Карл
Томас
But
it's
not,
ya'll
oughta,
be
ashamed
Но
это
не
так,
вам
должно
быть
стыдно
Ya'll
aren't,
all
good
But
before
the
night
end
Вы
не
все
хорошие,
но
до
конца
ночи
I
make
it
all
right
yeah
ya'll
got
it
lets
talk
Я
всё
исправлю,
да,
вы
поняли,
давайте
поговорим
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
(Please
return
to
your
homes
and
wait
for
further
instructions)
(Пожалуйста,
вернитесь
в
свои
дома
и
ждите
дальнейших
инструкций)
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
It's
about
to
be
a
riot
in
the
street
Сейчас
на
улице
будет
бунт
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Riot
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.