AnoojGuruvala feat. Rita - Panchadaara - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction AnoojGuruvala feat. Rita - Panchadaara




Panchadaara
Panchadaara
పంచదార బొమ్మా బొమ్మా పట్టుకోవొద్దనకమ్మా
Sugar doll, doll, don't catch me
మంచుపూల కొమ్మా కొమ్మా ముట్టుకోవొద్దనకమ్మా
Snow flower branch, branch, don't touch me
చేతినే తాకొద్దంటే చెంతకే రావొద్దంటే ఏమౌతానమ్మా
If you don't touch my hand, if you don't come close, what will happen to me?
నిను పొందేటందుకే పుట్టానే గుమ్మ
I was born only to have you
నువ్వు అందకపోతే వృధా జన్మ
If I can't have you, this life is wasted
నిను పొందేటందుకే పుట్టానే గుమ్మ
I was born only to have you
నువ్వు అందకపోతే వృధా జన్మ...
If I can't have you, this life is wasted...
పువ్వు పైన చెయ్యేస్తే కసిరి నన్ను తిట్టిందే
When I put my hand on the flower, it cursed me and scolded me
పసిడి పువ్వు నువ్వని పంపిందే
It sent a golden flower
నువ్వు రాకు నా వెంట, పువ్వు చుట్టు ముళ్ళంటా,
Don't follow me, there are thorns around this flower
అంటుకుంటే మంటే వొళ్ళంతా
If you touch it, it will burn your whole body
తీగ పైన చెయ్యేస్తే తిట్టి నన్ను నెట్టిందే
When I put my hand on the vine, it scolded me and pushed me away
మెరుపుతీగ నువ్వని పంపిందే
It sent a lightning vine
మెరుపు వెంట ఉరుమంటా, ఉరుము వెంట వరదంటా,
There is thunder after lightning, and flood after thunder
నే వరద లాగ మారితే ముప్పంటా
If I become like a flood, there will be trouble
వరదైనా వరమని వరిస్తానమ్మా
Even if the flood is a blessing, I will ask for it
మునకైనా సుఖమని ముడేస్తానమ్మా
Even if the drowning is happiness, I will embrace it
నిను పొందేటందుకే పుట్టానే గుమ్మ
I was born only to have you
నువ్వు అందకపోతే వృధా జన్మ...
If I can't have you, this life is wasted...
గాలి నిన్ను తాకింది, నేల నిన్ను తాకింది,
The wind has touched you, the earth has touched you
నేను నిన్ను తాకితే తప్పా?
Is it wrong if I touch you?
గాలి ఊపిరయ్యింది, నేల నన్ను నడిపింది,
The wind became my breath, the earth guided me
ఏమిటంట నీలోని గొప్ప?
What is so great about you?
వెలుగు నిన్ను తాకింది, చినుకు కూడ తాకింది,
The light has touched you, the raindrop has also touched you
పక్షపాతమెందుకు నాపైన?
Why are you biased against me?
వెలుగు దారి చూపింది, చినుకు లాల పోసింది,
The light showed me the way, the raindrop caressed me
వాటితోటి పోలిక నీకేల?
Why do you compare yourself to them?
అవి బ్రతికున్నప్పుడే తోడుంటాయమ్మా
They are with you only when they are alive
నీ చితిలో తోడై నేనొస్తానమ్మా
I will come with you to your funeral pyre
నిను పొందేటందుకే పుట్టానే గుమ్మ
I was born only to have you
నువ్వు అందకపోతే వృధా జన్మ...
If I can't have you, this life is wasted...





Writer(s): M.M. KEERAVANI, CHANDRABOSE

AnoojGuruvala feat. Rita - Magadheera
Album
Magadheera
date de sortie
27-06-2009



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.