Paroles et traduction Another Infinity feat. Mayumi Morinaga - Affection
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつもの君の笑顔が
Your
usual
smile
すごく嬉しいから
もっと笑わせちゃえ
Makes
me
so
happy
that
I
want
to
make
you
laugh
more
そんなノリでいくよ
That's
how
I'm
going
to
roll
リズムはちょっとチグハグ
My
rhythm
is
a
little
off
姿勢はSTAY
ぐだぐだ
My
posture
is
sloppy
楽観的
推奨
Optimism
is
recommended
集まれば無意識に
テンション少し高め
When
we
gather,
our
spirits
are
high
のんきのレベル上げて
ゆるりご機嫌な
Laid-back
and
cheerful
ひととき過ごしちゃおう!
Let's
spend
some
time
together!
ありふれた言葉でさえ
Even
the
most
ordinary
words
優しさ行き交って
Are
exchanged
with
kindness
絶妙な居場所にしてくれるね
Creating
a
wonderful
atmosphere
少しズレてることでも
Even
when
things
are
a
little
off
意外にも君には
響いていたりして
They
might
surprisingly
resonate
with
you
いつの間にか笑顔
Before
you
know
it,
you're
smiling
真面目な顔
可愛い
Your
serious
face
is
cute
イタズラしたい
年頃
I'm
at
the
age
where
I
want
to
tease
you
美味しいとこ
いただき!
I'll
take
my
chances!
そんな毎日
Every
day
like
this
でたらめな話題でも
それっぽく言っちゃえば
Even
if
the
conversation
is
nonsense,
if
you
say
it
well
enough
収拾つかないけど
なぜか面白い
It
might
get
out
of
hand,
but
for
some
reason
it's
funny
雰囲気はバッチリね!
The
atmosphere
is
perfect!
ワガママとか言われても
Even
if
you
call
me
selfish
まんざらでもなくて
I'm
not
entirely
against
it
少し悔しいけど嬉しくなる
A
little
frustrating,
but
it
makes
me
happy
指でつねるほっぺたは
いつもどおり痛い
Your
cheek,
which
I
pinch
with
my
fingers,
is
always
painful
無意味と思っても
Even
if
it
seems
meaningless
なんか笑っちゃったよ
I
find
myself
laughing
時々さわりたくて
時々恥ずかしくて
Sometimes
I
want
to
touch
you,
sometimes
I'm
too
shy
そんな普通の日々が
優しさいっぱいで
These
ordinary
days
are
filled
with
so
much
love
なんか心地いいよね
And
it
feels
so
good
いつもの君の笑顔が
Your
usual
smile
すごく嬉しいから
もっと笑わせちゃえ
Makes
me
so
happy
that
I
want
to
make
you
laugh
more
今日も明日も
Today
and
tomorrow
たまにしか見せないその油断した顔とか
That
unguarded
face
that
you
rarely
show
me
もっと見たいな
I
want
to
see
it
more
だから集まっちゃうね
That's
why
we
gather
ありふれた言葉だけど
Even
though
they're
just
ordinary
words
優しさ伝わるよ
少し照れちゃうけど
Your
kindness
comes
through.
I
get
a
little
embarrassed,
though.
いつもありがとうね
Thank
you
for
always
being
there
for
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MITSU, ANOTHER INFINITY, MITSU, ANOTHER INFINITY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.