Mayumi Morinaga feat. Another Infinity - 夢現 feat.Another Infinity - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mayumi Morinaga feat. Another Infinity - 夢現 feat.Another Infinity




夢現 feat.Another Infinity
A Dream-like Reality feat. Another Infinity
无限に広がる空
An ever-expansive sky
ずっと饰っていたいから
I'll continue to adorn it forever
梦现散りばめて
Embellishing it with daydreams
わたし旅立つ
I depart
泣きながら君に
As I cried
话したあの夜
Talking to you that night
离れる理由さえも
Even the reason for our separation
解らないまま
Is still unknown to me
最後の落ちた光
The last fallen ray of light
少しずつ小さく消えてく
Gradually fades away
海の音がさっきよりも
The sound of the ocean's more sorrowful
切なく空気に响いた
Than it was before, resonating in the air
「ここまで歩けたから」
Because I was able to walk this far
砂が足を埋めたり
Allowing the sand to bury my feet
この先二人だけの形は
The form of just the two of us
无くなっても
Is gone
无限に広がる空
An ever-expansive sky
ずっと饰っていたいから
I'll continue to adorn it forever
梦现散りばめて
Embellishing it with daydreams
わたし旅立つ
I depart
いつまで続けるの?
How long will you continue?
Unrealな状态
This unreal state
何度も问いかけ
Questioning it over and over
自由を失くしたこともあった
There were times I felt my freedom slipping away
现実と梦の世界
Reality and the world of dreams
一见违うものだけれど
Seemingly two different things
明日そこにいる君とは
But you, existing there tomorrow
ひとつに繋がっているよ
Are connected as one
ビルに映しだされた
The scenery reflected on the buildings
景色はわたしみたい
Appears just like I do
2つの世界が同时に
Two worlds simultaneously
存在するけど
Coexist
焦らなくていいから
But don't rush
どれを选んでもいい
You're free to choose either
白黒で决めるとしたら
If you were to decide in black and white
简単过ぎるよ
It would be far too simple
「ここまで歩けたから」
Because I was able to walk this far
砂が足を埋めたり
Allowing the sand to bury my feet
この先二人だけの形は
The form of just the two of us
无くなっても
Is gone
∞(无限)に広がる空
Infinitely expansive skies
ずっと饰っていたいから
I'll continue to adorn them forever
梦现散りばめて
Embellishing it with daydreams
わたし旅立つ
I depart





Writer(s): ANOTHER INFINITY, MAYUMI MORINAGA, MAYUMI MORINAGA, ANOTHER INFINITY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.