Paroles et traduction Another Level feat. TQ - Summertime (Dynk remix)
Summertime (Dynk remix)
Летнее время (Dynk remix)
Damn,
I
think
I've
got
a
hangover
Черт,
кажется,
у
меня
похмелье,
Too
much
mo
the
nite
before
Слишком
много
выпил
вчера
вечером.
Me
and
lady
at
the
front
door
Мы
с
дамой
у
входной
двери,
With
a
big
booty
and
a
cheque
for
me
С
большой
добычей
и
чеком
для
меня.
Why
in
the
hell
is
it
so
damn
hot?
Какого
черта
так
жарко?
And
its
only
11
o'clock
И
это
только
11
часов.
Lord,
help
me
'cause
I
need
relief
Господи,
помоги
мне,
потому
что
мне
нужно
облегчение,
Please
send
down
some
honey
and
some
brew
for
me
Пожалуйста,
пошли
мне
немного
меда
и
немного
выпить.
And
I
might
just
have
to
return
И,
может
быть,
мне
просто
нужно
вернуться
To
the
spot
to
free
my
mind
В
то
место,
чтобы
освободить
свой
разум.
Friday
nite
on
the
west
side
Вечер
пятницы
на
западной
стороне
Always
remind
me
of
summertime
Всегда
напоминает
мне
о
лете.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
Here
we
come
and
we
deep,
it's
the
honeyz
in
the
Benzos
Вот
мы
и
пришли,
и
мы
глубоко,
это
красотки
в
Бенцах,
And
we
know
how
we
doing
by
the
size
on
the
rims
on
'em
И
мы
знаем,
как
у
нас
дела,
по
размеру
дисков
на
них.
Make
me
wanna
fly
away
to
the
palm
trees
Заставляет
меня
хотеть
улететь
к
пальмам,
[Incomprehensible]
brighter
days
[Неразборчиво]
более
светлые
дни.
Sunshine
beem
in
on
diamonds,
shined
up
Солнечный
луч
на
бриллиантах,
сияет,
You
want
dimes,
we
got
the
finest
lined
up
Ты
хочешь
десятки,
у
нас
выстроились
лучшие,
So,
come
on
so
we
can
mess
your
mind
up
Так
что
давай,
чтобы
мы
могли
испортить
тебе
мозги,
Put
your
Tai
up,
spend
summer
time
with
us
Поднимите
свой
Тай,
проведите
лето
с
нами.
And
I
might
just
have
to
return
И,
может
быть,
мне
просто
нужно
вернуться
To
the
spot
to
free
my
mind
В
то
место,
чтобы
освободить
свой
разум.
Friday
nite
on
the
west
side
Вечер
пятницы
на
западной
стороне
Always
remind
me
of
summertime
Всегда
напоминает
мне
о
лете.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
Put
your
hands
up,
everybody
just
stand
up
Поднимите
руки
вверх,
все
встаньте,
I
got
some
honey's
in
front
of
me
У
меня
есть
красотки
передо
мной,
Screaming,
I'm
the
first
man
up
Кричат,
что
я
первый
парень,
So
I'm
about
to
raise
up,
so
I
can
blaze
up
Так
что
я
собираюсь
подняться,
чтобы
я
мог
разгореться.
And
waste
the
day
up,
one
day
I'm
paid
up
И
тратить
день
впустую,
однажды
мне
заплатят,
I'll
buy
a
big
crib
so
I
can
lay
up
Я
куплю
большую
кроватку,
чтобы
я
мог
прилечь.
Guess
you
didn't
know,
I'm
on
my
way
up
Кажется,
ты
не
знал,
я
на
пути
вверх,
And
I'll
bet
you
will
arrive
in
the
summer
time
И
я
уверен,
что
ты
приедешь
летом.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
(It's
summer
time)
(Это
лето)
And
everybody
on
the
West
side
is
real
high,
off
the
lala
И
все
на
Западной
стороне
очень
высоко,
от
травы.
(In
the
streets)
(На
улицах)
And
we're
looking
for
the
tata
'cause
they
pop
out
when
it
gets
hot
И
мы
ищем
попки,
потому
что
они
вылезают,
когда
становится
жарко.
Kiss
your
rainy
days
goodbye,
just
blue
skies
and
sunshine
Попрощайтесь
со
своими
дождливыми
днями,
только
голубое
небо
и
солнце.
(Come
chill
with
me)
(Пошли
потусуемся)
Everything
will
be
all
right
on
the
best
side,
in
the
summertime
Все
будет
хорошо
на
лучшей
стороне,
летом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Quaites, D. Rasheed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.