Another Level - Summertime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Another Level - Summertime




Summertime
Летнее время
Damn, I think I've got a hangover
Черт, кажется, у меня похмелье.
Too much mo the nite before
Слишком много выпил прошлой ночью.
Me and lady at the front door
Я и красотка у входа,
With a big booty and a cheque for me
С большой попой и чеком для меня.
Why in the hell is it so damn hot?
Какого черта так жарко?
And its only 11 o'clock
И это только 11 часов.
Lord, help me 'cause I need relief
Господи, помоги мне, потому что мне нужно облегчение.
Please send down some honey and some brew for me
Пожалуйста, пошли мне немного милашки и выпивки.
And I might just have to return
И, возможно, мне придется вернуться
To the spot to free my mind
На то место, чтобы освободить свой разум.
Friday nite on the west side
Вечер пятницы на западной стороне
Always remind me of summertime
Всегда напоминает мне о лете.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.
Here we come and we deep, it's the honeyz in the Benzos
Вот мы и приехали, и нас много, это красотки в Бенцах.
And we know how we doing by the size on the rims on 'em
И мы знаем, как мы выглядим, по размеру дисков на них.
Make me wanna fly away to the palm trees
Это заставляет меня хотеть улететь к пальмам.
[Incomprehensible] brighter days
[Неразборчиво] более светлые дни.
Sunshine beem in on diamonds, shined up
Солнечный луч падает на бриллианты, сверкают.
You want dimes, we got the finest lined up
Ты хочешь красоток, у нас есть лучшие из лучших.
So, come on so we can mess your mind up
Так что давай, чтобы мы могли вскружить тебе голову.
Put your Tai up, spend summer time with us
Поднимай бокал, проведи лето с нами.
And I might just have to return
И, возможно, мне придется вернуться
To the spot to free my mind
На то место, чтобы освободить свой разум.
Friday nite on the west side
Вечер пятницы на западной стороне
Always remind me of summertime
Всегда напоминает мне о лете.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.
Put your hands up, everybody just stand up
Поднимите руки вверх, все встаньте.
I got some honey's in front of me
У меня есть красотки передо мной.
Screaming, I'm the first man up
Кричат, что я первый парень на деревне.
So I'm about to raise up, so I can blaze up
Так что я собираюсь подняться, чтобы я мог покурить.
And waste the day up, one day I'm paid up
И потратить этот день впустую, однажды мне заплатят.
I'll buy a big crib so I can lay up
Я куплю большой дом, чтобы я мог там валяться.
Guess you didn't know, I'm on my way up
Кажется, ты не знал, я на своем пути наверх.
And I'll bet you will arrive in the summer time
И я готов поспорить, ты приедешь летом.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.
(It's summer time)
(Это летнее время)
And everybody on the West side is real high, off the lala
И все на западной стороне под кайфом, от травы.
(In the streets)
(На улицах)
And we're looking for the tata 'cause they pop out when it gets hot
И мы смотрим на женские прелести, потому что они вылезают наружу, когда становится жарко.
(Everybody)
(Все)
Kiss your rainy days goodbye, just blue skies and sunshine
Попрощайтесь со своими дождливыми днями, только голубое небо и солнце.
(Come chill with me)
(Расслабься со мной)
Everything will be all right on the best side, in the summertime
Все будет хорошо на лучшей стороне, летом.





Writer(s): T. Quaites, D. Rasheed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.