Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
An
extension
of
yourself
Eine
Erweiterung
deiner
selbst
Boy
hands
out
roses
in
the
backyard
Ein
Junge
verteilt
Rosen
im
Hinterhof
His
food
in
the
fryer
Sein
Essen
in
der
Fritteuse
His
house
is
on
fire
Sein
Haus
steht
in
Flammen
All
his
teeth
grew
the
wrong
way
in
Alle
seine
Zähne
wuchsen
falsch
herum
Won't
smile,
but
he's
laughing
Lächelt
nicht,
aber
er
lacht
Daffodils
over
guns
Narzissen
über
Gewehren
He
spoke
to
them
as
if
they
were
his
sons
Er
sprach
zu
ihnen,
als
wären
sie
seine
Söhne
And
boy,
were
they
pretty
Und
Mann,
waren
die
schön
He
couldn't
be
pretty
Er
konnte
nicht
schön
sein
If
he
was
found
out,
they'd
be
cut
down
Wenn
er
entdeckt
würde,
würden
sie
niedergeschnitten
Cut
down
in
the
fields
as
he
fought
in
the
streets
Niedergeschnitten
auf
den
Feldern,
während
er
auf
den
Straßen
kämpfte
And
laid
in
the
ground,
below
the
poppies
Und
lag
in
der
Erde,
unter
dem
Mohn
If
you
had
all
that
you
wanted
Wenn
du
alles
hättest,
was
du
wolltest
If
it
ever
could
be
so
easy
Wenn
es
jemals
so
einfach
sein
könnte
If
you
were
to
die
tomorrow
Wenn
du
morgen
sterben
würdest
Would
you
still
plant
your
apple
tree?
Würdest
du
trotzdem
deinen
Apfelbaum
pflanzen?
The
wound
of
a
war
Die
Wunde
eines
Krieges
You
never
fought
Den
du
nie
gekämpft
hast
Or
even
asked
for
Oder
gar
darum
gebeten
hast
An
extension
of
yourself
Eine
Erweiterung
deiner
selbst
An
extension
of
yourself
Eine
Erweiterung
deiner
selbst
An
extension
of
yourself
Eine
Erweiterung
deiner
selbst
An
extension
of
yourself
Eine
Erweiterung
deiner
selbst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Naomi Ruth Le Dune, Jack Martin Gilbert, Catrin Julia Vincent, Max Richard Doohan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.