Paroles et traduction Anouar Brahem - Al Hizam Al Dhahbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al Hizam Al Dhahbi
Золотой пояс
Everybody
needs
a
little
time
away
Каждому
нужно
немного
времени
I
heard
her
say
Я
слышал,
ты
сказала
>from
each
other
>друг
от
друга
Even
lovers
need
a
holiday
Даже
влюбленным
нужен
отдых
>from
each
other
>друг
от
друга
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
i'm
sorry
Мне
сложно
сказать,
что
мне
жаль
I
just
want
you
to
stay
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
осталась
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
компенсирую
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
i
can't
let
go
Ты
- просто
та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться
Couldn't
stand
to
be
kept
away
Не
смог
бы
вынести
разлуки
Just
for
the
day
Даже
на
день
>from
your
body
>с
твоим
телом
Wouldn't
wanna
be
swept
away
Не
хотел
бы
быть
унесенным
прочь
>from
the
one
that
i
love
>от
той,
которую
я
люблю
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
It's
hard
for
me
to
say
i'm
sorry
Мне
сложно
сказать,
что
мне
жаль
I
just
want
you
to
know
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
знала
Hold
me
now
Обними
меня
сейчас
I
really
want
to
tell
you
i'm
sorry
Я
очень
хочу
сказать
тебе,
что
мне
жаль
I
could
never
let
you
go
Я
никогда
не
смог
бы
отпустить
тебя
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
компенсирую
And
after
all
that's
been
said
and
done
И
после
всего,
что
было
сказано
и
сделано
You're
just
the
part
of
me
i
can't
let
go
Ты
- просто
та
часть
меня,
от
которой
я
не
могу
отказаться
After
all
that
we've
been
through
После
всего,
через
что
мы
прошли
I
will
make
it
up
to
you
Я
все
тебе
компенсирую
You're
gonna
be
the
lucky
one
Тебе
повезет
When
we
get
there
gonna
jump
in
the
air
Когда
мы
доберемся
туда,
подпрыгнем
в
воздух
No
one'll
see
us
'cause
there's
nobody
there
Никто
нас
не
увидит,
потому
что
там
никого
нет
After
all,
you
know
we
really
don't
care
В
конце
концов,
ты
же
знаешь,
что
нам
все
равно
Hold
on,
i'm
gonna
take
you
there
Держись,
я
отвезу
тебя
туда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anouar Brahem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.